Persian translation please help!!?

Someone please tell me the meaning of these persian characters..

هر سنت تا به گذشته ، هر گناهکار تا به آینده

*I need it to say "every saint has a past, every sinner has a future" ... is it correct? If not, can you please post the correct way.

*Native speaker preferred

Thank you so much!!

2 Answers

Relevance
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    No, it's not correct at all.

    The correct translation is:

    "Har ensāne moghaddass-ee gozashteh-ee dārad, va har gonāhkāree āyandeh-ee."

    In Farsi script: "هر انسان مقدسی گذشته‌ای دارد، و هر گناه‌کاری آینده‌ای"

    Pronunciation:

    - "ā" is pronounced like "a" in "car".

    - "a" is pronounced like "a" in "cat".

    - "e" is pronounced like "e" in "best".

    - "ee" is pronounced like "ee" in "meet".

    - "o" is pronounced like "o" in "gold".

    You're very welcome. :)

    Source(s): Native
  • Anonymous
    1 decade ago

    agree with Raika !

    Source(s): native speaker
Still have questions? Get your answers by asking now.