SKY asked in 社會與文化語言 · 9 years ago

中翻英(有專有名詞)""急"" 贈15點

麻煩大大以下翻成英文(專有名詞務必要會)

1. 取付模具定位

2. 油壓機作動壓入

3. 壓入深度確認

4. B.R.G須防塵,外部異物殘留不可

5. 內、外清潔度確認,鋁屑、油污不可殘留

6. 深度

7. 模具基準座面不可有鋁屑

8. 軸承仕樣規格確認

9. 軸承部品編號面朝下方取放

10. 軸承壓入后轉動順暢

11. CASE放置對準固定銷

12. CAS碰傷壓傷防止

13. 軸承部品編號面朝上方取放

14. 首台深度確認,檢查頻度1次/50台,游標卡尺檢查

15. 游標卡尺 歸零塊

16. 深度不足

17. 壓傷

18. B.R.G異音

19. 磨損

20. 洩機油

21.新機種開發

22.保存期限:永久

23.保密等級:對內公開

24.防護用具

1 Answer

Rating
  • Lv 5
    9 years ago
    Best Answer

    翻 :

    1. Take pay mold positioning

    2. Hydraulic machine was pressed into

    3. Indentation depth to confirm

    4. B.R.G to dust, foreign body left outside can not be

    5. Internal and external cleanliness confirmed, aluminum scrap, oil is not residual

    6. Depth

    7. Mold base Seat not have aluminum scrap

    8. Bearing official-like specifications to confirm

    9. Bearing face under the pick and place parts number

    10. After the bearings run smoothly

    11. CASE placed aligned stationary pin

    12. CAS bumps crushed to prevent

    13. Bearing facing the top of the pick and place parts number

    14. The first sets the depth of recognition, inspection frequency of 1 / 50, caliper inspection

    15. Vernier caliper zero block

    16. Deep enough

    17. Crush

    18. B.R.G abnormal sound

    19. Wear

    20. Vent oil

    21. New models developed

    22. Retention period: permanent

    23. Privilege level: public internal

    24. Protective equipment

    希望對你有幫助

Still have questions? Get your answers by asking now.