請幫忙翻譯兒科病歷 急~

S:

diarrhea twice today , brown stool , not greenish

no fever ,day 1 .

decreased oral intake

no skin rash over buttuck

O:T:37.1℃ P:136/min R:35/min

General Appearance : fair Appetite : decreased ; Activity : decreased

Consciousness : clear

HEENT : Sclera : anicteric conjunctiva : not injected or pale

Throat : injected ; no post-nasal drip , no ulcer

Tonsil : not injected , no enlargement , no exudate

oral cavity : no ulcers , no vesicles , no thrush ; lips : no cyanosis.

Neck : no lymphadenopathy

CHEST : symmetric expansion

Breathing sound :coarse , no stridor , no retraction

Heart sound : regular heart beat , no murmur

ABDOMEN : soft and flat ; no tenderness , mild tympanic

Bowel sound : normoactive

EXTREMITIES : Freely movable , no edema

Skin : no rash , no pet eohia , no ecchymosis , no vesicle , no desquamation

A:

1.Acute enterocolitis

2.Acute pharygitis

P:

1.Add Lactobacillus casei 250mg/cap 1pc BIP

2.Pending on the result of rota virus and stool culture

Update:

O:T:37.1℃ P:136/min R:35/min

no skin rash over buttuck

ABDOMEN : soft and flat ; no tenderness , mild tympanic

Skin : no rash , no pet eohia ,

Add Lactobacillus casei 250mg/cap 1pc BIP

Pending on the result of rota virus and stool culture

這幾個部分 我有查 但是都無法查到比較清楚的解釋

Update 2:

我不是醫科學生~"~

所以沒有專門的書

都是上網查的 但很多都沒有比較詳細的解釋

Update 3:

mild tympanic

這個也是查不出來

查到輕度鼓膜 但是跟腹部有什麼關係~"~

Update 4:

感謝小佑大大

目前還有no skin rash over buttuck((沒有皮疹超過臀部???)和no pet eohia跟1PC

無法查到

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    mild tympanic

    扣診有輕度的鼓音

    意思是腹部敲起來有點脹氣的意思

    2010-08-23 20:35:00 補充:

    O:T:37.1℃ P:136/min R:35/min

    體溫:37.1℃心跳:136次/分呼吸:35次/分

    ABDOMEN : soft and flat ; no tenderness , mild tympanic

    腹部: 軟且平摸起來柔,輕度的鼓音

    Skin : no rash , no pet eohia ,

    皮膚:沒有紅疹,沒有蒼白

    Add Lactobacillus casei 250mg/cap 1pc BIP

    乳酸桿菌250mg/cap 一顆每日兩次使用

    Pending on the result of rota virus and stool culture

    必要時留糞便培養是否有輪狀病毒

  • 1 decade ago

    勤勞點...

    用醫學辭典查單字

    才會記的住

    加油唷~~

  • 你好:請問你是哪裡看不懂?

    Source(s): 身為護理人員的我~
Still have questions? Get your answers by asking now.