promotion image of download ymail app
Promoted
ice♀ asked in 社會與文化語言 · 10 years ago

英文句子翻譯(急

hello! 看到一篇賽馬的相關英文文章,不過裡面有幾句不太會翻,是否可以請大大們

幫我翻譯一下,如果有特殊語法或片語也請標示,謝謝你們,小妹感恩不盡˙ˇ˙

1.The atmosphere of anticipation leading up to the firing of the starting gun is unrivaled in the world of sports.

2.Churchill Downs still looks much as it did for over one hundred years, with the landmark twin spires still sitting atop the famed grandstands.

3.Before each race, the odds are posted –a horse without much hope of winning might have 50-1 odds, meaning that for every one dollar a person bets, they win 50 dollars if the horse manages to pull off an upset victory.

4.With a lot of class, a storied history, a party that’s not to be missed, and unbeatable suspense and action, the Kentucky Derby has all the ingredients for a once-in-a-lifetime experience.

Update:

大家很用心˙ˇ˙

但是我不希望是藉由google來翻譯噢

5 Answers

Rating
  • 10 years ago
    Favorite Answer

    1.大氣中的預期導致的射擊的發令槍在世界上是首屈一指的運動。

    2.Churchill唐斯看起來就像它仍然沒有超過百年,在具有里程碑意義的雙尖塔仍坐在看台之上著名。

    3Before每場比賽,賠率張貼,馬沒有多大希望獲勝的可能50-1的賠率,這意味著每1美元的人下注,他們贏得 50美元,如果馬設法拉過一個不安的勝利。

    4.隨著很多類,傳奇的歷史的黨,沒有錯過,和無與倫比的懸念和行動,肯塔基德比具備所有條件,為一次的一個千載難逢的經驗。

    Source(s): 自己
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 10 years ago

    不可思議的網路翻譯!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 我真服了!!!!!!!!!!!!!

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 10 years ago

    1.The atmosphere of anticipation leading up to the firing of the starting gun is unrivaled in the world of sports.

    預期導致大氣中的放電的發令槍在世界上是首屈一指的運動。

    2.Churchill Downs still looks much as it did for over one hundred years, with the landmark twin spires still sitting atop the famed grandstands.

    丘吉爾唐斯看起來就像它仍然沒有超過百年,在具有里程碑意義的雙尖塔仍坐在看台之上著名。

    3.Before each race, the odds are posted –a horse without much hope of winning might have 50-1 odds, meaning that for every one dollar a person bets, they win 50 dollars if the horse manages to pull off an upset victory.

    每場比賽之前,賠率張貼,馬沒有多大希望獲勝的可能50-1的賠率,這意味著每1美元的人下注,他們贏得 50美元,如果馬設法拉過一個不安的勝利。

    4.With a lot of class, a storied history, a party that’s not to be missed, and unbeatable suspense and action, the Kentucky Derby has all the ingredients for a once-in-a-lifetime experience.

    名額:一名了很多類,傳奇的歷史,黨的不容錯過,和無與倫比的懸念和行動,肯塔基德比具備所有條件,為一次的一個千載難逢的經驗。

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 10 years ago

    導致對開始的槍的生火的預期大氣是無敵的在體育世界。 2. Churchill Downs仍然看,它做了一百年,當地標孿生尖頂仍然坐在著名的正面看台上面。 3.Before每種族,可能性被張貼-沒有希望的一匹馬贏取也許有50-1可能性,意味為每一個美元人打賭,他們贏取50美元,如果馬设法成功翻倒勝利。 4.With很多類、傳說上有名歷史、不將丟失的黨和打不垮的擔心和行動,大叶烟块有一生一次的經驗的所有成份

    Source(s): 自己
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • Anonymous
    10 years ago

    1.The atmosphere of anticipation leading up to the firing of the starting gun is unrivaled in the world of sports.

    翻譯:大氣中的預期導致的射擊的發令槍在世界上是首屈一指的運動。

    2.Churchill Downs still looks much as it did for over one hundred years, with the landmark twin spires still sitting atop the famed grandstands.

    翻譯:2.Churchill唐斯看起來就像它仍然沒有超過百年,在具有里程碑意義的雙尖塔仍坐在看台之上著名。

    3.Before each race, the odds are posted –a horse without much hope of winning might have 50-1 odds, meaning that for every one dollar a person bets, they win 50 dollars if the horse manages to pull off an upset victory.

    翻譯:3.Before每場比賽,賠率張貼,馬沒有多大希望獲勝的可能50-1的賠率,這意味著每1美元的人下注,他們贏得 50美元,如果馬設法拉過一個不安的勝利。

    名額:一名了很多類,傳奇的歷史,黨的不容錯過,和無與倫比的懸念和行動,肯塔基德比具備所有條件,為一次的一個千載難逢的經驗。

    4.With a lot of class, a storied history, a party that’s not to be missed, and unbeatable suspense and action, the Kentucky Derby has all the ingredients for a once-in-a-lifetime experience.

    翻譯:隨著很多類,傳奇的歷史的黨,沒有錯過,和無與倫比的懸念和行動,肯塔基德比具備所有條件,為一次的一個千載難逢的經驗。

    Source(s): google翻譯
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.