請幫我把蘇打綠的"藍眼睛"這首歌翻譯成英文謝謝

請英文大師幫我把蘇打綠的"藍眼睛"這首歌翻譯成英文

拜託拜託不要用翻譯軟體或是電子辭典之類的唷

需要英文程度好的~~ 謝謝謝謝感激不盡 :)

藍眼睛

作詞:吳青峰 作曲:吳青峰

你的眼睛 藍色的一面海

總是太安靜 像是會有暴風雨

呼喚一個夏季 也許那天都逝去

海面閃著淚 像夢境

你的眼睛 閃爍的一面海

平靜的嘆息 灑了一片碎玻璃

穿過一座島嶼 也許那天都死去

海浪都沉默 累不累

作一場冒險的表演

走過千秋萬歲 寂寞的雲煙

下雨天 沒有地點可以擱淺

拍一張分別的紀念

努力遠走高飛 失眠的海面

地平線 彩虹消失在一瞬間

其實從頭到尾 誰又得到了水仙

其實從頭到尾 走了錯誤的航線

讓海水都沒去你我的臉 閉上眼

回到原點 一個語言 兩個世界

作一場冒險的表演

走過千秋萬歲 寂寞的雲煙

下雨天 沒有地點可以擱淺

拍一張分別的紀念

努力遠走高飛 失眠的海面

地平線 彩虹消失在一瞬間

2 Answers

Rating
  • Kevin
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

    藍眼睛

    Blue Eyes你的眼睛 藍色的一面海

    A blue stretch of ocean are your eyes,

    總是太安靜 像是會有暴風雨

    Always so still as if there brewing a storm.

    呼喚一個夏季 也許那天都逝去

    Calling for the whole summer till everything dies,

    海面閃著淚 像夢境

    I see in them shining tears too unreal to form.你的眼睛 閃爍的一面海

    A shimmering stretch of ocean are your eyes,

    平靜的嘆息 灑了一片碎玻璃

    Like strewn pieces of glass let out a peaceful sigh.

    穿過一座島嶼 也許那天都死去

    Traveling through the whole island till everything dies,

    海浪都沉默 累不累

    All the waves no longer surge but tiredly lie.作一場冒險的表演

    In peril I try to please my audience,

    走過千秋萬歲 寂寞的雲煙

    Lonely as a cloud trudging through tens of centuries.

    下雨天 沒有地點可以擱淺

    Spotting in rain nowhere to berth,

    拍一張分別的紀念

    Let's freeze the moment we depart into memories.

    努力遠走高飛 失眠的海面

    To the most forlorn I try to flee the sleepless ocean,

    地平線 彩虹消失在一瞬間

    Like a rainbow vanishing into the horizon.其實從頭到尾 誰又得到了水仙

    Truely who's ever laid hands on the narcissus?

    其實從頭到尾 走了錯誤的航線

    Frankly we've chosen the wrong compass.

    讓海水都沒去你我的臉 閉上眼

    Let the waters flood our faces, eyes shut,

    回到原點 一個語言 兩個世界

    Back where two worlds share a language.作一場冒險的表演

    In peril I try to please my audience,

    走過千秋萬歲 寂寞的雲煙

    Lonely as a cloud trudging through tens of centuries.

    下雨天 沒有地點可以擱淺

    Spotting in rain nowhere to berth,

    拍一張分別的紀念

    Let's freeze the moment we depart into memories.

    努力遠走高飛 失眠的海面

    To the most forlorn I try to flee the sleepless ocean,

    地平線 彩虹消失在一瞬間

    Like a rainbow vanishing into the horizon.對歌詞的解讀可能因人而異, 若有謬誤, 尚請指教.

  • Anonymous
    6 years ago

    【亞洲36588合法彩券公司直營 官網: A36588.NET 】

    【 最新活動→迎接新會員,首存狂送20% 】

    【運動→電子→對戰→現場→彩球 】

    【免費服務 →電影區、討論區、KTV歡唱、運動轉播、即時比分、24H客服 】

    【亞洲36588合法彩券公司直營 官網: A36588.NET 】

Still have questions? Get your answers by asking now.