啊潔 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請幫我翻譯Taipei Times中的英文句子

1.

The Deepwater Horizon disaster should make us look to the sun, and start a revolution in how we meet our energy needs.

2.

People living along rivers in China's south have been evacuated with water rising to dangerous levels.

請幫我翻譯以上兩個英文句子

請不要用網路上的翻譯機隨便翻翻

謝謝

2 Answers

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

    1. The Deepwater Horizon disaster should make us look to the sun, and start a revolution in how we meet our energy needs.

    墨西哥灣漏油事件將使我們往太陽能的方向看,並對我們達到能源需求的方式開始改革。

    (Deepwater Horizon = 『深水地平線』鑽油平台,Deepwater Horizon disaster 指的就是墨西哥灣漏油事件,Gulf of Mexico oil spill;look to the sun 不是「看著太陽」(那就瞎掉囉),而是暗示應該往太陽能源發展)

    2. People living along rivers in China's south have been evacuated with water rising to dangerous levels.

    住在中國南部的河流旁的居民們,由於水平上升到危險的高度而已被迫撤離。

    Source(s): 在美留學經驗(8+年)
  • 1 decade ago

    第二句

    中國南部的沿海居民因為海平片上升到危險界線已經開始撤離

    Source(s): 我自己翻的
Still have questions? Get your answers by asking now.