Last asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

Feel regret、regret 的句子問題

問:這樣的句子算通順嗎?

he never feel regret.

這樣ok嗎?

還是說不能出現feel呢?

另外有feel跟沒有的差別是.....?

Update:

另外問一下...

你是否曾經感到遺憾?

翻譯是...?

ps:(還是)的翻譯該怎麼翻呢?

ex:我還是喜歡你、我還是不能原諒你...etc

還是(?)說在英文中並沒有這個用法呢?

Update 2:

剛剛去看了一下...

Have you ever regret?

這樣對嗎?

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    he never feel regret.

    regret 用為名詞,但是時態不對,要用felt, He never felt regret.

    另外有feel跟沒有的差別是.....?

    regret 當動詞, He never regretted. (我通常這樣說)

    另外問一下...

    你是否曾經感到遺憾?

    翻譯是...?

    Have you ever regretted?

    ps:(還是)的翻譯該怎麼翻呢?

    ex:我還是喜歡你、我還是不能原諒你...etcStill. I still like you. I still can't forgive you. 剛剛去看了一下...

    Have you ever regret?

    2010-08-05 08:12:54 補充:

    一覺醒來, 覺得 He never felt regret 不太對, 應該是 He never felt regretful. 通常我們說 I feel sad; I feel sorry 後面皆形容詞. 當名詞: He has no regrets about leaving his last job.

Still have questions? Get your answers by asking now.