楓之谷紙娃娃 翻譯

http://www.maplesimulator.com/programs/bannedstory

進去後點最下面的 Click to start BannedStory 4

那先勾的請幫我翻成中文

還有下面的也請幫我翻譯一下 , 謝謝

Character ltems

lnterface ltems

Efftcts

Miscellaneous

Cahs ltems

Map ltems

Monsters and Taming

Character Morphs

Pets and Pet Equipmet

Skills

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Character ltems 角色相關目錄

    如 : 裝飾、裝備、眼部等

    lnterface ltems 名片目錄

    就是常常在名片上附加的東西

    如 公會圖樣、購物商場有的等

    Efftcts 特效類

    包含攻擊數字、基本特效

    連在遊戲上有的動畫特效 ( 就是先給予觀賞影片的那種

    這裡也找得到

    Miscellaneous

    類似小鋼珠類的景樣

    這我不太會翻譯 @@

    但如果依照正常翻譯講的話,叫做五花八門、各式各樣

    Cahs ltems 點數道具

    這翻譯應該比較沒什麼問題

    只是不知道為什麼

    有些如箭、鏢的非點數道具也跑到這來 = =+

    Map ltems 地圖目錄

    還滿多種的

    可以拿來當作背景

    大致上,只要是v.115以前的都有

    Monsters and Taming 怪物與騎乘

    基本上

    騎乘也有的

    怪物也是

    Character Morphs 角色變身系列

    就是指服用特定藥水

    就能變成怪物等之類的

    Pets and Pet Equipmet 寵物和寵物裝備

    寵物裝備他可能還沒弄好

    所以沒有選擇 @@

    Skills 技能

    除了V115以前有的技能

    還有狀態系列

    如: 誘惑等

    以上

    本人的翻譯

    當作參考就好

    感恩

    若還有疑問

    +ch933107即時通吧 (yahoo)

    請記得副助你是誰喔

    感恩

    2010-08-07 16:47:40 補充:

    Miscellaneous

    跟Character Morphs

    本人翻不太出來

    有些英文字在楓之谷上

    翻的有點....奇奇怪怪

    要長期在國外楓之谷或私服上

    才能知道的更詳細點

    2010-08-07 16:50:36 補充:

    Layer是圖層

    楓之谷也很常用到

    有些地圖就是運用圖層的關係

    去繪畫而成

    使地圖變得更加漂亮或完整

    Source(s):
  • 9 years ago

    ㄜ 要怎用跟儲純阿

Still have questions? Get your answers by asking now.