Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

make me excited還是 exciting?

The show made me excitng.

The show made me excited.

請問到底是哪個正確呢?

怎麼分辨什麼時候要用ed結尾或是ing結尾?

6 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    英文裡有一種動詞叫情緒動詞,很多人都以「物用ing、人用ed」來記它的用法,但這種記法,並不周全,而且遮蓋了這種動詞作為一種情緒傳遞的意義。

    ▲「現在分詞」含有主動、進行中的含意。

    ▲「過去分詞」含有被動、完成的含意。

    由-ing和-ed這層意義來看,就可知道,情緒動詞之加ing或ed,其差異並不在於是物還是人,而是主動或被動

    The show made me excited.(我對這場表演感到興奮)

    This was really an exciting show.(這真是一場興奮的表演)

    在上面一句中,是表演的內容本身即是興奮,含有「主動」的意味,故exciting。

    但在下面一句中,我是因為該場表演表演得十分精彩,而「感到興奮刺激」,對我來說,是被表演影響,才「感到興奮刺激」的,含有「被動」的意味,故excited。

    ▲常見錯誤:從以上的兩組例句中,有人會誤認為「現在分詞」是用來形容「事物」,「過去分詞」是用來形容「人」,其實不然,那要看句中意思來決定:

    John is a boring man.(John 是個令人厭煩的人)

    We're all bored with boring John.(我們都對惹人厭的 John 感到厭煩)

    在上面一句中,John 這個人本身的談吐作為即是令人生厭,含有「主動」的意味,故用 boring。

    但在下面一句中,我們是因為那惹人厭的 John,而「感到厭煩的」,對我們來說,是被 John影響,才「感到厭煩」的,含有「被動」的意味,故用 bored。

    另外:只有boring和interesting兩個可以用在John is a ______ man.這樣的句子中(把其他的代入句子中再翻譯成中文就會知道怪怪的了!!)

    2010-07-29 17:40:22 補充:

    所以結論是:

    The show made me excited.才是對的

    (不好意思。。。。我exciting跟excited的上下打錯了)

    Source(s): 我+http://www.ycjh.hlc.edu.tw/~t311/moe/engb5/b5gramm... 我==(sorry.....)
  • 1 decade ago

    I understand the same as ★ 臻 ☆ .

    I am interested.

    I am interesting. 我很有趣

    John is bored.

    John is boring.

    John makes me bored. John令我厭煩

    John makes me boring. John讓我令人厭煩

  • 小羊
    Lv 4
    1 decade ago

    正確的是:The show made me excited.

    動詞改分詞作形容詞時要看「主詞」是誰來判斷要用現在(+ing)或過去(+ed)分詞

    現在(+ing)分詞作形容詞是用來形容「事物」

    EX:1.The show is very "exciting".

    2.This comic book is very "interesting".

    過去(+ed)分詞作形容詞是用來形容「人」

    EX:1.He is very "excited" about this show.

    2.I am "interested" in this comic book.

    而這句話(The show made me excited.)中感到興奮的是 me (人) 而不是the show (事物),所以要用的是過去分詞(+ed)作形容詞,也就是excited而非exciting

    就是這樣啦 有錯或還有其他問題就再問吧 會答的話我一定盡量回答

    Source(s): ME
  • 1 decade ago

    現在分詞<ing>表主動

    過去分詞<ed>表被動

    所以=>這場表演讓"我"很興奮,這裡是主動,所以應該是第一個才對=The show made me exciting.

    Source(s): 自己
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    The show made me excited.

    原則就是, 用來形容人, 用excited; 用來形容事物, 用exciting

    The show made me excited.

    The show is very exciting.

  • 1 decade ago

    正確ㄉ是The show made me excited.(這表演讓我感到興奮)

    因為excitedㄉ意思是指感到興奮ㄉ

    而exciting是指刺激ㄉ.有趣ㄉ

    如果要用excitingㄉ話 正確ㄉ句子是

    This is an exciting show(這是一場刺激ㄉ表演)

Still have questions? Get your answers by asking now.