Anonymous
Anonymous asked in 娛樂與音樂音樂其他:音樂 · 10 years ago

求東京事變-fair的歌詞

求東京事變fair的歌詞

羅馬拼音

和中文歌詞

謝謝

1 Answer

Rating
  • Xing
    Lv 7
    10 years ago
    Favorite Answer

    圖片參考:http://ecx.images-amazon.com/images/I/51DxP3hzccL....

    http://music.goo.ne.jp/cd/CDDORID854973-1/index.ht...

    FAIR

    作詞:椎名林檎

    作曲:浮雲

    子供が静寂を引裂いたのは

    Ko domo ga sei jaku wo hiki saita no wa

    真っ暗闇を呑み込んだのだろう

    Makku ra yami wo nomi kon da no da rou

    月の無い夜は長引くぞ

    Tsuki no nai yoru wa naga biku zo

    明けるまで

    A keru made

    大人が若さを羨んだのは

    Oto na ga waka sa wo ura yan da no wa

    さんざめく世を貧ったのだろう

    San za meku yo wo hin tta no da rou

    風も無い日が追込むぞ

    Kaze mo nai hi ga oko mu zo

    暮れてまで

    Ku rete made

    何とも思って居ない

    Nan tomo o motte i nai

    眠らないのも私の勝手

    Nemu ra nai no mo wata shi no katte

    満ちては引いた潮の所為

    Mi chi te wa hi ita shio no sei

    酔いを醒ましたら

    Yoi wo sa ma shi tara

    疵痕ごと腐敗した残像

    Kizu ato goto fu hai shi ta zan zou

    熟れては落下するだけさ

    Kona rete wa rakka suru dake sa

    何もしないで居たい

    Nani mo shi nai de i tai

    帰らないのも私の勝手

    Kae ra nai no mo wata shi no katte

    過ぎては去った時の所為

    Sugi te wa satta toki no sei

    追い分け引き分け

    Oi wake hiki wake

    兵または逃げ腰の残党

    Hei mata wa nige goshi no zan tou

    咲いて萎んで花と散って

    Sa ite shi bon de hana to chi tte

    中譯

    孩子之所以打破了寂靜

    可能是因為被吞進了漆黑的暗夜之中吧

    無月的黑夜將會延長哦

    直到天明

    大人們之所以羡慕年輕

    應該是因為貪戀喧鬧的世間吧

    無風的日子將要迫近哦

    直到天黑

    無所謂

    睡不著是我自己的事

    漲潮也不過是退潮做的好事

    酒醒了

    連傷痕也腐爛了的殘像

    過熟就只會掉落罷了

    想無所事事

    不回家是我自己的事

    過往只是逝者做的好事

    追趕分開

    是士兵還是想要逃跑的殘黨

    綻放枯萎花開又散去

    中譯來源 http://tieba.baidu.com/f?kz=754333053

Still have questions? Get your answers by asking now.