And this I say,that the law,which was four hundred and thirty years later,cannot annul the covenant that was confirmed before by God in Christ,that it should make the promise of no effect.
帶出哪不能直接 And this I say the law?
- LouisLv 79 years agoBest Answer
第三個that帶出一個名詞子句,做為與前面第一個同位語平行的另一個同位語,其中的主詞 it = the law
What I am saying is this: a testament, or covenant, had already been validated by God; it cannot be invalidated, and its promises rendered ineffective, by a law made four hundred and thirty years later.
Galatians 3:17 The New English Bible with the Apocrypha
Oxford University Press & Cambridge University Press
2010-07-13 13:10:03 補充：
第一個名詞子句: the law cannot annul the covenant
形容詞子句: that was confirmed before by God in Christ
第二個名詞子句: it should make the promise of no effect