日本的廣告為什麼叫CM呢?

我想請問各位大大一件事?為什麼在日本的廣告叫CM呢?那它的全名是叫什麼呢?廣告的英文解釋是 advertisement 啊!那為什麼日本那邊的人都叫CM呢?

那它是有代表著什麼涵義呢?還是有甚麼意思呢?

我就是想不透這個問題?麻煩各位大大可以告訴我為什麼呢?

謝謝各位大大為我解答!謝謝各位大大!

1 Answer

Rating
  • Mandy
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    基本上呢

    CM就是Commercial Message 電視廣播廣告

    順便說一下也常常看到的CF

    CF就是 Commercial Film 用電影膠片拍攝的電視廣告

    Commercial就是商業的意思

    商業的訊息.商業的影片

    就是廣告啦 :)

    日本人好像都是用CM

    而韓國人則用CF喔 :)

    2010-07-19 20:04:16 補充:

    p.s.

    我突然看到你問為什麼日本人要用CM呢?

    Film和Movie的差別其實只是英式和美式的用法不同而已 :)

Still have questions? Get your answers by asking now.