Jack Johnson-You&you heart歌詞翻譯

求Jack Johnson - You And Your Heart 的中英歌詞~

3Q

^ V ^

3 Answers

Rating
  • 10 years ago
    Best Answer

     

    You & Your Heart

    (身心相繫)

     

    Watch you when you say

    What you are and when you blame

    留心呀~~當你埋怨說你是如何如何時

    Everyone,

    每個人都要留心呀,

    You broken king

    你這破滅王國的國王 (這句不懂)

    Watch you change the frame or

    Watch you when you take your aim

    留心呀~~當你改變了規則或你選定了目標

    (aim 在這裡是指『意欲所向』)

    At the sum of everything

    在這公平灑落萬物的陽光底下

     

     

    Chorus (副歌)

    *** 

    Cause you and your heart

    僅因身心相繫

    Shouldn't feel so far apart

    不該感覺如此疏離

    You can choose what you take

    你可以選擇你所要扮演的角色

    Why you gotta break and make it feel so hard

    又為何要如此失落讓一切變得那麼難

    (gotta = got to = have to = must)

    ***

     

     

    You lay there in the street

    你躺在大街上

    Like broken glass reflecting pieces of the sun

    像片反射陽光的碎玻璃

    But you're not the flame

    但你不像火焰

    You got the people passing by

    你讓人群穿越你身邊

    Because you know what you don't like

    因為你知道你自己的好惡是什麼

    It's just so easy, it's just so easy

    就是這麼容易‧就是這麼容易

     

    But you and your heart

    但是身心相繫

    Shouldn't feel so far apart

    不該感覺如此疏離

    You can choose what you take

    你可以選擇你所要扮演的角色

    Why you gotta break and make it feel so hard

    又為何要如此失落讓一切變得那麼難

    Oh you and you and your heart

    喔~~~身心相繫

    Shouldn't anekatips feel so far apart

    不該感覺如此疏離

    (anekatips這個字歌詞的確沒用錯字,只是不懂意思,查dictionary.com也找不到)

    You can choose what you take

    你可以選擇你所要扮演的角色

    Why you gotta break and make it feel so hard

    又為何要如此失落讓一切變得那麼難

     

    You draw so many lines in the sand

    Lost the fingernails on your hands

    你無懼手傷的在沙地上畫出一道又一道的線條

    (直譯:畫到指甲都不見)

    How you're gonna scratch any backs?

    又有多少塗鴉能喚得回

    Better hope that time will take our lines away

    最好時間能帶走我們生命中的兩條交叉線

    Take all our lines and

    讓我們生命沒有交點

     

    Hope that time will take our lines and

    希望時間能帶走我們生命中的兩條交叉線

    Hope that time will take our lines away

    讓我們生命沒有交點

    Take all our lines away

    最好連我們的生命線也一起帶走

    (Take all our lines away表明如果不能在一起,那麼寧可沒有來世上走這一遭)

     

    2010-06-12 07:35:29 補充:

     

    謝謝專家指正,

    Watch you when you take your aim at the sum of everything

    這句話的確翻錯,

    應該是

    『當你囊括所有事物的目標時應該謹慎呀』

     

    再次謝謝ㄌㄩㄝ大大!

     

  • 10 years ago

    你和你的心

    看著你為自己辯白

    說著別人的事非

    你 不再是自己

    看著你無所適從 或

    看著你鎖定目標

    每一次都一樣

    你和你的心

    怎麼會不認識

    選擇你所喜歡

    為什麼會怕 還要搞得複雜化

    你躺在那大街上

    像是破碎玻璃 反射著太陽

    但你不是陽光

    有些人你讓他離開

    因為你知道你不喜歡

    就是這麼簡單 這麼簡單

    你和你的心

    怎麼會不認識

    選擇你所喜歡

    為什麼會害怕 還要搞得複雜化

    你和你的心

    怎麼會不認識

    選擇你所喜歡

    為什麼會害怕 還要搞得複雜化

    2010-06-22 09:44:41 補充:

    你有太多限制

    雙手作繭自縛

    綁手綁腳如何處理狀況

    最好希望時間能改變我們

    改變我們一切

    希望時間能夠改變我們

    希望時間能夠改變我們

    時間能夠改變一切

  • 10 years ago

    翻錯了

    第一段最後一行

    是"Sum" 不是"Sun"

    那句應該是在指"所有的事情"

Still have questions? Get your answers by asking now.