- ＠＠＊＊Stella＊＊＠＠Lv 710 years agoFavorite Answer
細水長流 = economize to avoid running short
2010-06-17 16:32:52 補充：
Slowly but surely 的意思是穩步地，堅定不移地。
slowly but surely 好似指 「穩紮穩打」/ 「穩打穩紮」比較適合呢!
2010-06-17 22:54:45 補充：
Yes, if it says that something is happening slowly but surely, it means that it is happening gradually but it is definitely happening. (from Collins COBUILD)
2010-06-17 22:54:52 補充：
(2) 節約使用財物，才能長久不缺。(economize to avoid running short) 如：「即使富有的人，也要懂得節儉，才能細水長流，不虞匱乏。」
2010-06-17 22:59:42 補充：
“slowly but surely, that's how to win a race”。
2010-06-17 23:19:33 補充：
我覺得"slowly but surely" 用"穩打穩紮" 比較適合是因為"穩打穩紮" 的釋義是"穩健切實，逐步進行"。 而用"slow and steady"是更加適合和準確呀。Source(s): @@＊＊＊＊@@
- 10 years ago
Long Flowing Stream
- JcLv 710 years ago
字面(lit) small streams flow long.
water that flows out in a trickle takes a long time to exhaust
A bit at a time.
Little by little and bit by bit
Economize and one will not go broke.
Persevere and one will succeed.Source(s): 漢英對照成語詞典; 林語堂漢英詞典
- JenkinLv 710 years ago
A steady and constant flow "of love".
- How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
- VincentLv 710 years ago
Water that flows slowly can last the longest time.
- Siu MuiLv 710 years ago