Tigerson asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

英文使役動詞的用法疑惑?

各位先進:

英文文法的使役動詞之後需接原形動詞,但我在Wikipedia上看到一段有關"哈客歷險記"的文章說到Some accounts have Twain taking seven years off ...Other accounts have Twain working on Huckleberry Finn...

這裡為何是使用V+ing的用法呢?(have Twain taking...與have Twain working...)請問這用法是錯誤嗎?或有其他解釋?謝謝

原文:Four hundred manuscript pages of Huckleberry Finn were written in mid-1876, right after the publication of Tom Sawyer. Some accounts have Twain taking seven years off after his first burst of creativity, eventually finishing the book in 1883. Other accounts have Twain working on Huckleberry Finn in tandem with The Prince and the Pauper and other works in 1880 and other years.

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    S have/has + O + Ving +....

    1 是表示強調 使受詞處於Ving的狀態下。故一般後面會有時間副詞加以修飾,以表在這段時間內受詞都處於此種(Ving)狀態下(可是也不一定一定要求要有時間副詞來修飾)。

    ex: Within minutes he had the whole audience laughing and clapping.

    2 又或表示 使受詞有Ving的經驗。

    ex: He found it quite natural to have people fussing over him.

    3 在英式英語中,此種用法有說服或命令受詞進行Ving的動作之意。可是在美式英語中要求此種表達需用原形V來表示。

    ex: She had me doing all kinds of jobs for her.

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    用簡單的方法來理解的話,您可以視此種結構為

    S have/has + O + Ving + ..... = S have/has something (= O + Ving + ....)

    這樣子來理解就行了。

Still have questions? Get your answers by asking now.