求~翻譯德文歌詞

網站上找到的一首歌~很好聽

但德文不太熟~

懇請會德文的人幫忙翻譯一下~~

Und könnt' ich auch den Tanz der Sterne seh'n

all die Geschichten die man sich erzählt

über uns das wär mir doch egal

denn so sind wir nun mal

schließ meine Augen und ich kann dich fühl'n

draußen der Mond, der weiß viel zu viel

ich brauch' dich nicht zum Glück,

brauch dich zum leben

sag, kannst du mir verzeih'n

Denn bei dir will ich sein,

wenn der Tag sich legt

bei dir will ich sein, wenn die Nacht vergeht

meine Tür ist immer offen,

ganz egal, wie spät

was immer auch passiert

Wie könn't ich sagen, was der Morgen bringt

wenn meine Dornen ohne Rosen sind

10000 Küsse sind nicht einen wert

ich mein' es so sehr ernst

was in Leben,

glaubst du, läuft nach Plan

Durchgang verboten, stell dich hinten an

ich brauch dich nicht zum Glück,

brauch dich zum Leben

sag kannst du mir verzeih'n

Denn bei dir will ich sein,

wenn der Tag sich legt

bei dir will ich sein, wenn die Nacht vergeht

meine Tür ist immer offen,

ganz egal, wie spät

was immer auch passiert

was immer auch passiert

Denn bei dir will ich sein,

wenn der Tag sich legt

bei dir will ich sein, wenn die Nacht vergeht

meine Tür ist immer offen,

ganz egal, wie spät

was immer auch passiert

was immer auch passiert

Denn bei dir will ich sein,

wenn der Tag sich legt

bei dir will ich sein, wenn die Nacht vergeht

meine Tür ist immer offen,

ganz egal, wie spät

was immer auch passiert

was immer auch passiert

Denn bei dir will ich sein,

wenn der Tag sich legt

bei dir will ich sein, wenn die Nacht vergeht

meine Tür ist immer offen,

ganz egal, wie spät

was immer auch passiert

was immer auch passiert

Denn bei dir will ich sein,

wenn der Tag sich legt

bei dir will ich sein, wenn die Nacht vergeht

meine Tür ist immer offen,

ganz egal, wie spät

was immer auch passiert

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    我也能看到星星的舞蹈

    人們所描述的所有的表情

    關於我們的我倒是無所謂

    因為我們本來就是這樣

    閉上眼睛我能感覺到你

    遠方的月亮知道的很多很多

    我需要你不是為了幸福,

    而是為了生存

    你說,你能原諒我嗎

    因為我想和你在一起,

    在白晝來臨的時候

    我想和你在一起,

    在黑夜消逝的時候

    無論多晚,

    我的門總是為你開

    無論發生了什麼事

    我怎麼能說明,早上帶來了什麼

    如果我的荊棘上沒有玫瑰

    一萬個吻也抵不上這一個

    我是這麼的重視它

    你覺得,

    什麼在生活中總是能按計劃發展

    你身後的路被阻斷了

    我需要你不是為了幸福,

    而是為了生存

    你說,你能原諒我嗎

    因為我想和你在一起,

    在白晝來臨的時候

    我想和你在一起,在黑夜消逝的時候

    無論多晚,

    我的門總是為你開

    無論發生了什麼事

    無論發生了什麼事

    因為我想和你在一起,

    在白晝來臨的時候

    我想和你在一起,在黑夜消逝的時候

    無論多晚,

    我的門總是為你開

    無論發生了什麼事

    無論發生了什麼事

    因為我想和你在一起,

    在白晝來臨的時候

    我想和你在一起,在黑夜消逝的時候

    無論多晚,我的門總是為你開

    無論發生了什麼事

    無論發生了什麼事

    因為我想和你在一起,

    在白晝來臨的時候

    我想和你在一起,在黑夜消逝的時候

    無論多晚,

    我的門總是為你開

    無論發生了什麼事

    無論發生了什麼事

    因為我想和你在一起,

    在白晝來臨的時候

    我想和你在一起,在黑夜消逝的時候

    無論多晚,

    我的門總是為你開

    無論發生了什麼事

    聆聽 -----Liebesbrief(Love letter)

    http://de.veduchina.com/html/article/200801/19661....

Still have questions? Get your answers by asking now.