這句英文的翻譯翻成這樣是對的嗎???

The only indication of soft behavior by banks is the tendency not to increase
interest-rate spreads in BSU to reflect the increased risk exposure following distress.

這句話的翻譯翻成這樣是對的嗎???

"銀行態度軟化的此舉裡,唯一可說明的是公司在BSU期間,利率差並未有增加的趨...

請英文高手幫幫忙吧~~謝謝你了
5 answers 5