Elita asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

這句英文的翻譯翻成這樣是對的嗎???

The only indication of soft behavior by banks is the tendency not to increase

interest-rate spreads in BSU to reflect the increased risk exposure following distress.

這句話的翻譯翻成這樣是對的嗎???

"銀行態度軟化的此舉裡,唯一可說明的是公司在BSU期間,利率差並未有增加的趨勢,而是反映了銀行在往後的財務危機時期,風險暴露的增加。"

請英文高手幫幫忙吧~~謝謝你了

5 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    The only indication of soft behavior by banks is the

    tendency not to increase

    interest-rate spreads in Business

    Support Unit to reflect the increased risk exposure following distress.

    銀行態度軟化僅僅說明了不增加利率這趨勢蔓延在BSU(業務支援部門),曝露了接著災難後面所增加的風險。

    BSU =Business

    Support Unit

    (While the distressed firm is in BSU). 當災難的公司仍在BSU。

    www.rieti.go.jp/jp/events/03010801/pdf/Sussman.pdf

  • Anonymous
    1 decade ago

    英文的翻譯

    The only indication of soft behavior by banks is the tendency not to

    increase

    interest-rate spreads in BSU* to reflect the increased risk

    exposure following distress.

    *BSU應是Balance Sheets Unaudited(未經審核的資產負債表)

    譯文:

    「銀行行為上軟化的唯一跡象,是在BSU(未經審核的資產負債表)內,有趨勢不增加利率波動幅度來反映在事故後增加了暴露於風險的機會。」

  • 1 decade ago

    你好

    不是這樣

    我建議你用

    唯一的跡象軟銀行的行為是不增加的趨勢

    利率的波動幅度在北京體育大學,以反映增加的風險暴露後的痛苦。

    比較正確

  • 雲凍
    Lv 6
    1 decade ago

    銀行軟行為的唯一徵候就是,不為了反應伴隨危機所增加的風險暴露而增加業務單位利差的趨勢。

    BSU可能是Business Unit(營業或業務單位)的縮寫。

    interest-rate spreads是"利差"。

    2010-05-22 03:00:10 補充:

    相同意思但另一種表達方式是:

    銀行軟行為的唯一徵候就是,不增加業務單位利差以反應伴隨危機所增加的風險暴露的趨勢。

    Source(s): Sundial, Sundial
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    我的看法是------銀行的軟性作為,趨勢上看來應是不要增加BSU期間的利率擴散, 而其利率擴散反映了隨之而來的風險暴露增加的苦惱.

    jamesusing@hotmail.com---如果你還有別的問題..但是我很忙可能要等一等..^^..

    Source(s): my brain..
Still have questions? Get your answers by asking now.