好學生 asked in 社會與文化語言 · 10 years ago

超破英文對話修改(運動篇)

今天玩棒球時,有一位外國人當投手

捕手跟他說可以出力投快一點

不過他們都不會講英文

所以那位外國人還是慢慢投而已

當時我想幫他們說(因為我也在玩)

不過不敢開口

因為我的句子很爛

以下是我原本想說的句子

希望你可以幫我修改一下

改正確、改順一點,感激你

Make your strength to throw the baseball. (你出力投棒球)

You can throw a fastball. (你可以丟快速球)

Don't worry, the batter can dodge if the ball near the body.

(Don't worry, the batter will duck own body to avoid being hit.)

(不用擔心,打者會自己閃球)

就這三句

其中第三句我心內有兩種說法

2 Answers

Rating
  • 10 years ago
    Favorite Answer

    第一句跟第二句可以合起來,如果本意叫他投快速球的話?

    就直接講"u can throw a fastball."

    "can"這字有點偏"能力"解釋(有「你能做到」的意思),應該改成could 會較有禮一點。

    第三句也沒什麼問題,我的習慣會說:

    don't worry about the batter, he will dodge the ball when the ball touches him almost.

    其實,你的話都沒問題,把意思表現出來就好,

    就算外國人真的聽不懂,外國人可自我推理,

    又不是考試,不必再意文法,

    且講錯了,別人也聽不懂,也不會笑你,安心啦!

    Source(s): me
  • 10 years ago

    better打錯= =

Still have questions? Get your answers by asking now.