ZQZ asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請幫我中翻英。("請勿使用線上翻譯")

如標題。

原本美麗的花園,因為巨人的自私,而終年積雪,春天不再降臨。

冷冰冰的花園,也讓巨人倍感孤單。後來,巨人明白一切都是因為自己的自私,

而做了許多改變。他的轉變讓我看到了他內心深處的愛,

尤其他抱起了春神男孩,兩人相視一笑的那刻,更是令我感動極了。

「與人分享的快樂,勝過獨自擁有。」就好比一個人玩,

總是不如大家一起玩來得快樂許多。懂得分享的人永遠不會寂寞,

因為他的真心,一定能夠讓他獲得許多珍貴的友情。

老師說過:「施比受更有福。」幫助別人的快樂是難以形容的。

書中的巨人最後也明白了這個道理,內心才因此變得富有。

※ 請勿使用"線上翻譯" 或 "翻譯機",謝謝。

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    The once beautiful garden is accumulated with snow all year round because of the Giant's selfishness, and the spring shall never descend. Chilliness shrouded upon the garden where the Giant feels only more alone. He's made changes realizing all this comes as a result of his own selfish acts. His transformation allows me to see the love deep in his heart, especially when he takes the boy he calls the Spring gently in his hands and they smile to each other, it moves me greatly.

    "Happiness shared with others is more rejoiced than having it on your own." It's like playing alone won't be near as fun when playing together with others. The ones who truly know the secret of sharing will never be lonely, for what comes from his true heart is always able to win cherished friendship for him.

    Our teacher once said: " It is more blessed to give than to receive." The joy in helping people is sometimes beyond words. In this book, the Giant becomes rich at heart when he eventually learns the true meaning of it.

    參考網頁

Still have questions? Get your answers by asking now.