promotion image of download ymail app
Promoted
Cherry asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請問奧克蘭的街道名

The company relocated to 1610 Harrison Street in Oakland, and shortly thereafter to Twelfth and Harrison.

請問這句話的1610 Harrison Street 要怎麼用中文表示

還有Twelfth and Harrison又是指哪裡

謝謝

2 Answers

Rating
  • Louis
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

    1610 Harrison Street是: Harrison街1610號

    Twelfth and Harrison是: 第十二街和Harrison街的交會處

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Peter
    Lv 6
    1 decade ago

    全句翻譯:

    該公司喬遷到奧克蘭市哈里遜街1610號不久後, 又搬到哈里遜街與第十二街的十字路口附近.

    英文地址的表達順序, 跟中文相反.

    中文: 國名>省(市)>縣(市)>鄉鎮(市)>區>村里>鄰>路>段>巷>弄>號>樓

    英文: 順序與上述相反

    可以利用郵局網頁將中文地址翻成英文, http://www.post.gov.tw/post/internet/f_searchzone/...

    了解中英文地址的表達方式

    美國有許多路名, 街名, 是以數字序號命名, 如 First Avenue, Second Avenue, First Street,...等.

    題目中的 "Twelfth and Harrison" 是口語簡稱, 完整表達方式為 "Twelfth Avenue and Harrison Street".

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.