Mrs.Pumpkinの滑稽な夢動態歌詞

我想找 初音ミク - Mrs.Pumpkinの滑稽な夢 的動態歌詞

日文+中文的

如果只有日文也沒關係

重點是要動態的

卸卸各位的幫忙=目

1 Answer

Rating
  • Elena
    Lv 4
    10 years ago
    Favorite Answer

    [00:00.00]Mrs.Pumpkinの滑稽な夢 【初音ミク】

    [00:05.75]

    [00:11.75]

    [00:17.96]ジャカランダ咲いた / 紫葳花盛開了

    [00:19.33]無礼を酌み交う演説会 / 交杯無禮的演講台

    [00:21.40]何処へ行こうか? / 要往哪裡去呢?

    [00:23.40]愉快に泣いた歌 / 喜極而落淚之歌

    [00:25.20]

    [00:30.40]ジャックは笑った / 傑克笑開懷

    [00:31.85]「異端な感情置いといて」 / 異端的感情先放一旁

    [00:34.02]チョコレート頂戴 / 領賞巧克力

    [00:36.03]下賤に泣いた歌 / 卑賤的流淚之歌

    [00:37.95]

    [00:38.78]カカシがふらり / 稻草人蹣跚地

    [00:40.30]咽んで揺れた / 嗚咽地擺盪

    [00:42.39]食わず嫌いは / 偏食討厭的是

    [00:44.53]カボチャのパイ / 南瓜口味的酥派

    [00:47.76]

    [00:48.84]ねぇ ラルラルラ / 喂 啦嚕啦嚕啦

    [00:50.68]私と踊ろうか / 要跟我一起跳舞嗎?

    [00:52.61]まだ眠るお月様 / 還在沉睡的月亮大人

    [00:55.74]「呼んだ?呼んだ?」と蕪頭 / 在叫我嗎?在叫我嗎? 蕪青頭說

    [00:57.10]ほら 棺は何処にも無くなった / 你看棺材都不知道丟到哪去了

    [01:01.04]つまらないや / 好無聊呀

    [01:04.58]

    [01:08.64]

    [01:16.61]でっち上げられた / 對於被冠上罪名的魔法

    [01:18.42]魔法に敏感 鉄塔と / 感到過敏的鐵塔

    [01:20.51]魔女は高架下 / 魔女在高架橋下

    [01:22.62]眩んだ様だった / 一付喝茫的模樣

    [01:24.46]

    [01:24.96]ジャックは気取った / 傑克裝腔作勢著

    [01:26.86]「卑猥な感情持っといて!」 / 帶好你猥瑣的感情!

    [01:29.04]マンダラゲ咲いた / 曼陀羅花盛開了

    [01:31.06]怨んだ様だった / 一副含怨的模樣

    [01:32.91]

    [01:33.98]山羊が何か企んで / 山羊正圖謀著什麼

    [01:41.91](受け入れろ、受け入れろ) / 就收下吧、就收下吧

    [01:43.02]電車を待つ / 等待著電車

    [01:46.04]

    [01:46.83]手を繋ごう 二つは許された / 牽起手吧 成雙成對也可以

    [01:50.28]巡りつく 管の中 / 遊行往終點的輸送管當中

    [01:53.90]"優性劣性死屍累々?" / 隱性顯性死屍疊成山?

    [01:55.73]即売会 群んだ蟻の中 / 販售會 群聚的螞蟻當中

    [01:58.68]まだ眠るお月様 / 還在沉睡的月亮大人

    [02:06.22]

    [02:12.25]

    [02:46.65]「ああ!ミセスパンプキン! / 啊啊!Mrs.Pumpkin!

    [02:50.36]お迎えに上がりました!」 / 我來迎接您了!

    [02:52.98]この夜はいつの間に / 這個夜晚不知是在什麼時候

    [02:56.68]夢を壊したのだろう? / 搗毀夢境了呢?

    [02:59.71]

    [03:08.57]

    [03:11.40]まだここで / 還想在這裡

    [03:12.64]踊っていたいのよ! / 繼續跳舞啊!

    [03:14.97]夢のような錯乱を / 如做夢一般錯亂著舞蹈

    [03:17.91]"劣性劣性馬鹿溜り" / 劣等劣等笨蛋積成山」

    [03:19.84]吐き出した快楽と / 噴湧而出的快樂

    [03:21.25]火が燈るランタンは / 與點燃亮光的提燈

    [03:24.57]

    [03:27.99]ねぇ ラルラルラ / 喂 啦嚕啦嚕啦

    [03:30.09]私と踊ろうか / 要跟我一起跳舞嗎?

    [03:31.98]返事なんか来る筈も / 大概也不會有人回答吧

    [03:34.79]"「残念!無念!」と蕪頭" / 真可惜!到此為止啦!蕪青頭說

    [03:36.68]ほら 棺は何処にも無くなった / 你看棺材都不知道丟到哪去了

    [03:40.40]つまらないや / 好無聊呀

    [03:43.62]

    [03:44.02]沈み込んだ 泥の中 / 陷沒沉入了 淤泥之中

    [03:47.98]朝を待った 藪の中 / 等待朝陽的 群眾之中

    [03:53.41]電車の中 / 電車之中

    [04:02.93]

    [04:08.74]ああ ミセスパンプキン / 啊啊 Mrs.Pumpkin

    [04:10.54]

    [04:11.23]ALL LYRICS BY 戀穎

    Source(s): 自己
Still have questions? Get your answers by asking now.