請拜託教教我,這一句話的英語怎麼說!感謝喔~
請拜託教教我,這一句話的英語怎麼說!感謝喔~
我剛看到新聞報導說,東京從昨天就飄雪,加上道路積雪,造成嚴重的交通事故。
麻煩請幫我翻譯以上英文.(中翻英)
如用線上翻譯者,請不用浪費您的時間,謝謝!
拜託拜託~~
4 Answers
- Hope For PeaceLv 710 years agoFavorite Answer
我剛看到新聞報導說,東京從昨天就飄雪,加上道路積雪,造成嚴重的交通事故。
I just saw a news report on TV. It says: It's been snowing in Tokyo since yesterday. All the roads were blanketed (被掩蓋著) with heavy snow, causing serious traffic disruption/ paralyzing the traffic (令交通完全癱瘓).
http://www.chinadaily.com.cn/metro/2010-01/05/cont...
Public transport paralyzed after snowstorm
http://hk.dictionary.yahoo.com/search.html?q=1&s=b...
1. (似)用毯覆蓋[H][(+with)]
The valley was blanketed with snow.
山谷中覆蓋著如毯的白雪。
2. 掩蓋
圖片參考:http://l.yimg.com/f/i/tw/ugc/rte/smiley_1.gif
peace is always beautiful
- 10 years ago
I just saw news reported : it snowed since yesterday in Tokyo, and the snow was piled up on the road and caused the serious traffic accident.
Source(s): 自己 - 10 years ago
東京從昨天就飄雪,加上道路積雪,造成嚴重的交通事故。
是原文的喔
翻完是
Tokyo snowed since yesterday, add the snow of the road, cause the serious traffic accident.
Source(s): Dr.eye - 10 years ago
I just saw the newspaper report said that Tokyo fluttered from yesterday the snow, in addition the path snow, created the serious traffic accident.