寶貝 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

英文 英翻中~急 勿翻譯網翻譯

請按照我的編號翻中文給我 謝謝

1.It is strong enough to stand wear and tear.

2.She wound the wool into a ball and put it in the basket.

3.Young Smith looks like his father.

4.The book is not mine. It belongs to you.

5.Under his management,things have gone from bad to worse.

6.I hope someday I can travel around the world.

7.Don't focus on details. You can't see the wood for the trees.

8.There are 29 days in February in a leap year.

9.I have done everything correctly;I don't know where I went wrong.

10.Children should be taught to tell right from wrong since they are little.

2 Answers

Rating
  • ?
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    1.It is strong enough to stand wear and tear.

    它夠堅固,可以承受磨損(wear and tear)。

    2.She wound the wool into a ball and put it in the basket.

    她把毛織品纏繞成球狀(wound…into a ball),然後丟到籃子裡。

    3.Young Smith looks like his father.

    年輕的Smith看起來像他父親。

    4.The book is not mine. It belongs to you.

    這本書不是我的。它屬於你。

    5.Under his management,things have gone from bad to worse.

    在他的管理下,事情越來越糟了。

    6.I hope someday I can travel around the world.

    我希望有天我能環遊世界。

    7. Don 't focus on details. You can't see the wood for the trees.

    別只看重細節。你只見樹不見林。(意思就是只考慮到局部,沒有顧及整體)

    8.There are 29 days in February in a leap year.

    在閏年(leap year)中,二月有29天。

    9.I have done everything correctly;I don't know where I went wrong.

    我把每件事都做對了;我不知道我哪裡做錯(went wrong)了。

    10.Children should be taught to tell right from wrong since they are little.

    孩子們應在還小的時候就被教導從謬誤中分辨是非。

    2010-02-12 15:38:45 補充:

    樓上的第5題錯了喔!from bad to worse的意思是「由差到更差」

    Source(s): 自己, 自己
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • learn
    Lv 6
    1 decade ago

    1.It is strong enough to stand wear and tear.

    它夠強固足以耐磨損。

    2.She wound the wool into a ball and put it in the basket.

    她把毛線繞成線球放進藍裡。

    3.Young Smith looks like his father.

    小史密斯長得像爸爸。

    4.The book is not mine. It belongs to you.

    這本書不是我的,它是你的。

    5.Under his management,things have gone from bad to worse.

    在他的掌控下事情都好轉了。

    6.I hope someday I can travel around the world.

    希望將來我能環遊世界。

    7.Don't focus on details. You can't see the wood for the trees.

    什麼字?

    (也許是:別鑽牛角尖,你不能見樹不見林。)

    8.There are 29 days in February in a leap year.

    閏年的2月有29天。

    9.I have done everything correctly;I don't know where I went wrong.

    我每件事都正確的做了,我不知道哪裡弄錯了。

    10.Children should be taught to tell right from wrong since they are little.

    孩子們從小就該被教導分辨是非。

    2010-02-20 22:42:33 補充:

    不好意思,瞌睡中第5題打錯了,幸好沒害到版大。

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.