asked in 社會與文化語言 · 10 years ago

請問room和chamber差在哪裡

剛剛爬網看到一個例句

The room in which he works is a small chamber.

查了字典想知道差在哪裡

不過有很多room和chamber的解釋

請問room和chamber

哪一個空間較大

chamber查字典式~會場;會議廳

chamber空間較大??

2 Answers

Rating
  • Sen
    Lv 7
    10 years ago
    Favorite Answer

    The room in which he works is a small chamber.

    他工作所在的室內空間只是一個小室。

    room 泛指室內有天花板、地板及牆壁的空間。

    一般我們說my room 指我的辦公室或房間

    在飯店常用語中、room = bedroom.

    換言之、room 沒加所有個格也不用在旅館房間時、意指示內空間。

    Chamber 有兩個主要涵義、差別很大。

    1. 會議廳、議院

    2. 專用室 。如 a burial chamber(墓室), a decompression chamber(減壓室). 一般也常指個人專用的小室、例如研究生在圖書館內的專屬小室。

    所以room其實無大小之分、但chamber則有清楚的大小概念、要不然是會議廳、要不然是專門用途的室。

    簡而言之、如果 room 和 chamber 都直譯為房間的話、會覺得文意累贅。

  • 10 years ago

    我的意見-

    有些時候chamber 跟 room 是通用的.

    chamber跟room 不是以大小來分,是用途.

    chamber 是 room 的 一種.

    一般chamber是做公務的地方,也可以是行刑的地方. 不過chamber 也可解作睡房.

    例: chamber music, torture chamber

Still have questions? Get your answers by asking now.