Anonymous
Anonymous asked in 藝術與人文詩詞與文學 · 1 decade ago

誰可以找到外國小短詩?

我要的是心情抒發或勵志的(從外國語言翻成中文)"小短詩",適合寫給其他人的,請附上作者。

1 Answer

Rating
  • 阿仁
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    版主您好。

    The woods are lovely, dark, and deep,

    森林又暗又深真可羨

    But I have promises to keep,

    但我還要守一些諾言

    And miles to go before I sleep,

    還要趕多少路才安眠

    And miles to go before I sleep

    還要趕多少路才安眠

    單字解釋

    Ø Queer(adj.)奇怪的,不平常的

    in queer street 表示負債、在困難中

    Ø Harness(n.)馬具,挽具

    Ø Sweep(v.)(風等)刮起;席捲

    sweep the board 幾乎全勝

    Their party swept the board in the election.

    sweep up 打掃;掃除

    Ø Downy(adj.)似绒毛的

    Ø Flake(n.)小薄片

    圖片參考:http://farm4.static.flickr.com/3059/2886910147_f7c...

    內容賞析 余光中

    Ø 要體會這首詩,可分三個層次。

    Ø 第一個層次是純粹的田園抒情,描寫冬天雪景之中略帶敘事,有點像中國的古典詩或者水墨畫。

    Ø 第二個層次是,人在自然與社會之間的矛盾與抉擇。

    Ø 所謂矛盾,是指流連美景與守時赴約,不能兩全兼顧。人雖然渴望親近自然,卻也不能自絕於社會。

    Ø 所謂抉擇,是指詩人欣賞雪景之餘,終於記起與人有約,只好重上征途,回到人間。提醒詩人勿忘人間事的,是那頭忠誠而勤勞的小馬。

    Ø 小馬拖車,正是責任在身的象徵。

    Ø 第三個層次更進一步,似乎有宗教的意味。

    Ø 細讀此詩,處處似乎有死亡的影子—森林又暗又深,似有死亡的神秘;冰湖更含死亡的堅冷;偏是一年最暗的黃昏,詩人的馬車竟在其間停下,而且覺得這情景居然「可羡」。

    Ø 但是,你聽,一聲鈴響敲破了天地的死寂,而且點醒詩人,說,你在世間尚有許多任務,許多未了之緣。馬鈴鐺在這整幅雪景之中,代表的是「非自然」產品,叮噹一聲,正暗示百工協力的人間。

    Ø 於是詩人重拾長途,準備在「安眠」(壽終正寢)之前,完成自己的任務。

    象徵&對比

    Ø 詩中最明顯的象徵與對比便是“woods”和“snow”。

    Ø 森林可能象徵自然的神秘;雪可能象徵純潔,崇高等等。兩者之間正好構成強烈的對比。

    Ø 第一節中,主述人說他停下馬來是“To watch the woods fill up with snow.”,這句話彷彿是在告訴我們神秘的自然表面時常蓋著一層看似單純的東西;表面上看起來是“lovely”,事實上卻是“dark and deep”。

    Ø “lovely”和“dark and deep”便是象徵「善」與惡或「單純」與「複雜」式的對比。

    Ø 最後詩人像是在感嘆著想要去探究那"dark and deep"中的神秘是不大可能,因為人生中要做的事情著實太多了。

    聲韻&意義

    Ø 全詩共分四節,每節各四行,每一行都是很規律的抑揚四步格 。

    Ø 押韻除最後一節外也都是很有規律的,即 /aaba/bbcb/ccdc/dddd/節奏的單調規律情形正可用來表達日常生活的缺乏變化。

    Ø 作者似乎故意在最後的一節破壞原本循環的韻律,來表現詩人被森林美景所吸引,因而其規律的生活引起了變化,並使詩人平靜的內心產生矛盾的情緒。

    Ø 這首詩被認為是一首好詩,這或許是其中的原因之一。

    後話

    Ø 瞭解生活中避免不了的責任所帶來的無奈後,希望大家能用更正面的態度去面對自己。

    Ø 雖然偶爾會有疑惑、想歇息,甚至想逃避,但這些責任卻是人生中必經的過程及歷練,與其想盡辦法忽視它、逃避它,不如鼓起勇氣擔下它,盡最大努力完成它吧,相信之後所帶來的成就一定是甜美、豐碩的。

    用心希望您能喜歡

Still have questions? Get your answers by asking now.