The xx
Lv 4
The xx asked in Society & CultureLanguages · 10 years ago

Can you translate these into something that I can understand?

They are from Shakespeare's A Midsummer Night's Dream, Act 1 Scene 1.

With feigning voice verses of feigning love.

of strong prevailment in unhardened youth.

1 Answer

Relevance
  • pibe
    Lv 7
    10 years ago
    Best Answer

    Original Text

    EGEUS

    Full of vexation come I with complaint

    Against my child, my daughter Hermia.—

    Stand forth, Demetrius.—My noble lord,

    This man hath my consent to marry her.—

    Stand forth, Lysander.—And my gracious duke,

    This man hath bewitched the bosom of my child.—

    Thou, thou, Lysander, thou hast given her rhymes,

    And interchanged love tokens with my child.

    Thou hast by moonlight at her window sung

    With feigning voice verses of feigning love,

    And stol'n the impression of her fantasy

    With bracelets of thy hair, rings, gauds, conceits,

    Knacks, trifles, nosegays, sweetmeats—messengers

    Of strong prevailment in unhardened youth.

    With cunning hast thou filched my daughter’s heart,

    Turned her obedience (which is due to me)

    To stubborn harshness.—And, my gracious duke,

    Be it so she will not here before your grace

    Consent to marry with Demetrius,

    I beg the ancient privilege of Athens.

    As she is mine, I may dispose of her—

    Which shall be either to this gentleman

    Or to her death—according to our law

    Immediately provided in that case

    Modern Text

    EGEUS

    I’m here, full of anger, to complain about my daughter Hermia.—Step forward, Demetrius.—My lord, this man, Demetrius, has my permission to marry her.—Step forward, Lysander.—But this other man, Lysander, has cast a magic spell over my child’s heart.—You, you, Lysander, you’ve given her poems, and exchanged tokens of love with my daughter. You’ve pretended to be in love with her, singing fake love songs softly at her window by moonlight, and you’ve captured her imagination by giving her locks of your hair, rings, toys, trinkets, knickknacks, little presents, flowers, and candies—things that can really influence an impressionable young person. You’ve connived to steal my daughter’s heart, making her stubborn and harsh instead of obedient (like she should be).—And, my gracious duke, if she won’t agree to marry Demetrius right now, I ask you to let me exercise the right that all fathers have in Athens. Since she belongs to me, I can do what I want with her—as the law says: I can either make her marry Demetrius—or have her killed.

Still have questions? Get your answers by asking now.