奇蹟 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

這是一篇文章中的一小段,因為不了解意思,想請英文高手幫忙翻譯

Pepe是隻動物的名子,請各位英文高手幫我翻譯這段,謝謝。

The meticulously organized operation to hunt down Pepe, carried out with the help of environmentalists, had become the focus of an unusually fierce debate over animal rights and the containment of invasive species in a country still struggling to address a broad range of human rights violations during four decades of protracted war with guerrillas.

Update:

我不想用翻譯軟體翻出來的解釋,因為我也看不太懂,可以幫我解釋的更清楚一點,謝謝

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    The meticulously organized operation to hunt down Pepe, carried out with the help of environmentalists, had become the focus of an unusually fierce debate over animal rights and the containment of invasive species in a country still struggling to address a broad range of human rights violations during four decades of protracted war with guerrillas.

    由環境保護人士協助下,一項縝密而有組織以逮捕Pepe的運作,演變成了一個經歷了40年與游擊隊長期爭戰仍極力應付廣泛違反人權的國家,在有關動物權與入侵物種的遏止的爭論上一項非常激烈爭論的焦點。

    2010-02-02 19:29:10 補充:

    它主是在諷刺一個經歷四十年與游擊隊爭戰且廣泛違反人權的國家

    卻在動物權與入侵物種的遏止上激辯。也就是說人權都違背了卻奢

    言動物權的保護。

    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    一個由環境保護人士協助進行的一項追捕Pepe(非當地物種的犀牛)的周密行動,在一個仍試圖解決其40年來受游擊部隊長期爭戰至使人權廣受迫害的國家裡,成了動物權利與抵制外來物種的一個爭議性話題。

    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    精心組織的行動,追捕佩佩(Pepe),開展了環保人士的幫助,已成為重點異常激烈爭論的動物權利和控制入侵物種的國家仍然在努力解決廣泛的範圍內侵犯人權40年的持久戰與游擊隊。

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.