千雯 asked in 社會與文化語言 · 10 years ago

價錢有競爭力的環保材質如何翻成英文啊

我想要表達的意思是:我們希望能發展出價錢有競爭力的環保材質.

可以幫我看看如何翻成英文比較順嗎?謝謝!

Update:

謝謝各位的熱心和專業回答.其實我自己寫的是: We expect to develop the material which possesses the quality of environmental protection and price competition.

請問 這樣的句子是不是太矯情? 是不是文法有問題呢?

5 Answers

Rating
  • 10 years ago
    Best Answer

    我們希望能發展出價錢有競爭力的環保材質.

    提供兩句翻譯供您參考:

    We hope we can develop green materials of competitive costs.

    We hope to be able to work out competitive green materials.

    green : 環保的

    2010-01-28 10:33:57 補充:

    版主的句子: We expect to develop the material which possesses the quality of environmental protection and price competition.

    文法上沒問題, 但quality與material在意義上是平行的, 用"及物動詞+受詞"來表達並不常見, 建議用in即可:

    We expect to develop the material in the quality of environmental protection and price competition.

    Source(s): 英文文法與翻譯經驗
  • 10 years ago

    We intend to develop environment-friendly yet affordable materials.

    這樣用字就夠了

  • 10 years ago

    我們希望能發展出價錢有競爭力的環保材質. 可以這麼說,給您參考:

    We hope to develop environmentally friendly materials at competitive price.

  • 10 years ago

    Grayie的翻譯大致上沒問題,但是用green或eco-friendly可能會更好?!

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • Zippi
    Lv 7
    10 years ago

    我們希望能發展出價錢有競爭力的環保材質

    We hope to develop environmental

    materials with a competitive price.

    2010-01-27 18:32:01 補充:

    版大造句在文法上沒問題,唯句子因用子句而冗長.

Still have questions? Get your answers by asking now.