別問我 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

(英文)關於分詞構句的問題

1.

At least 25000 people died in the devastating earthquake in Iran, 2003. And thousands more were left homeless , hungry , and grieving .

請問為什麼是用grieving呢??

2.

Faced with this new situation , people have yet to find out how to deal with it.

為什麼不能用Facing而是用Faced???

3.

So we went to the restaurant and sat by a window (overlooking )the bay.

這裡為什麼不能用overlooked? (不是有by?)

謝謝!!!

3 Answers

Rating
  • Louis
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

    1.At least 25000 people died in the devastating earthquake in Iran, 2003. And thousands more were left homeless , hungry , and grieving .請問為什麼是用grieving呢??

    [說明]現在分詞當受詞補語,屬主動,形容詞性質。原來的受詞thousands移去主詞的位置,動詞改被動態,受詞補語留在原地。

    2.Faced with this new situation, people have yet to find out how to deal with it.為什麼不能用Facing而是用Faced???

    [說明]to be faced with a new situation是面臨新狀況的意思。是被動式。本句也可寫成:Being faced with this new situation...。本分詞構句是被動態,因為people are faced with this new situation...(參見494頁,遠東新世紀英漢辭典face的片語解釋)

    3.So we went to the restaurant and sat by a window (overlooking )the bay.

    這裡為什麼不能用overlooked? (不是有by?)

    [說明]The window overlooks the bay.意思是從這個窗口可以俯視海灣。因為對窗口來說,overlook是主動的動詞,所以改成分詞時,是用現在分詞。用過去分詞overlooked,表被動,則變成窗口被俯視了,語意有問題。

    2010-01-25 19:29:05 補充:

    overlook的用法見遠東新世紀英漢辭典983頁

  • 1 decade ago

    1. 你好 第一句並不是分詞構句 他是屬於 動詞變形容詞

    grieve 是個情緒動詞 可變為現在分詞 +ing 或過去分詞 +ed

    其實現在分詞 跟過去分詞 有主動 和 被動 的意思

    這邊屬於 這些難民 (主動)做悲傷這個動作

    如果你是被某件事所難過 而產生悲傷 就要用過去分詞來表示囉

    eg. I am grieved for/ over/ at you. 或是在後面加上 that子句來表示某件事囉

    2. 這句才是分詞構句 分詞構句的使用 是在兩句為同樣主詞時

    但這句為何用faced 過去分詞ㄋ 面臨到新的狀況 是說已經遇到了 所以用過去式 After people faced with this new situation,..... 省略 after 和 people

    3.這邊的by並不是屬於被動式裡 說明動作由誰做 而講的是位置

    這句原是 So we went to the restaurant and sat by a window and overlooked the bay. 你是不是覺得有點冗長 主詞都為we 所以 把and 省略 又overlook為主動做的動作 故變為現在分詞

    Sorry 打得有點快 如有解釋不清 或錯誤 請大家歡迎指教

    2010-01-25 22:17:43 補充:

    to Louis

    跟你討論一下你的第二點 (沒有攻擊的意思)

    face這裡指的是面對 所以People are faced with....

    應該直接用主動語態吧 人直接面對這新的情況 不然你用被動語態 會變成

    This new situation faces people 這個新的情況去面對人

  • 1 decade ago

    1. grieving 就是為了一件好傷心好慘苦的事情來哭. 比如說,有人死了我們會 grieve 不是 cry.

    2. 其實 facing 跟 faced 兩個都可以用,但是在這一個句子裡用 faced 比較對.

    如果用 facing 這個字,句子就要換另一個寫法但是句子的意思都是一樣.

    People have yet to find out how to deal with this new situation we are facing.

    3. 如果要用 Overlooked,你就要寫 ....window which overlooked the bay. 不能之用 Overlooked 但是意思跟上面的都也是一樣. By 的意思就跟 Overlooked 或 overlooking 不一樣. 如果說 ...window by the bay,就是說窗口在 bay 的旁邊。Overlook 就是說這個餐廳是比bay要高,可以看到整個 bay.

    希望可以幫到你囉!

Still have questions? Get your answers by asking now.