Could you translate this in french? 10 POINTS TO BEST ANSWER!!?

i could use a little help on my coursework and im very stuck at this moment in time due to Gsce exams, im on my last paragraph for french in my coursework and need some help

Can you suggest complex language that would get me a higher grade?

Please Do Not use a translator, this has to be in the right tenses

this really helps me, thanks alot

future tense,

Next Year i hope that i go on holiday with my friends to america,i can't wait to go on my holidays because my parents are not going. i'm going for two weeks and will get there by plane. i hope i that i will be relaxed and enjoy the traditional food and monuments. i will spend my time at the beach and doing lots of shopping, im looking forward to my holiday although i may miss my family.

thankyou who ever gets the best answer you will be greatfully rewarded xxx

Update:

what i missed.....

i will get there at 10 o'clock in the morning therefore i will be hungry

6 Answers

Relevance
  • 10 years ago
    Best Answer

    L'année prochaine j'aimerais partir en vacances en Amérique, avec mes amis. J'ai hâte d'être en vacances car mes parents ne partent pas. Je part pour deux semaines et je m'y rends en avion. J'espère que je serai détendue et que je pourrais apprécier la gastronomie locale et les monuments. (I translated this sentence literally but it sounds strange, I would rather turn in like this : J'espère pouvoir me détendre pendant mes vacances et que j'appécierai la gastronomie locale ainsi que les monuments.) Je passerai mon temps à la plage et à faire beaucoup de shopping. J'ai hâte d'être en vacances même si ma famille me manquera sans doute.

    i will get there at 10 o'clock in the morning therefore i will be hungry : J'y serai à dix heures du matin alors j'aurais sans doute faim.

    Source(s): native speaker
  • Rodica
    Lv 7
    10 years ago

    Shini did a good translation. The verbs are in Future Tense.

    L’année prochaine, j'espère que je PASSERAI mes vacances en Amérique avec mes amis.

    Mes parents ne m' ACCOMPAGNERONS pas.

    Je SERAI parti pour deux semaines.

    Je FERRAI le voyage par avion.

  • Next Year i hope that i go on holiday with my friends to america,i can't wait to go on my holidays because my parents are not going. i'm going for two weeks and will get there by plane. i hope i that i will be relaxed and enjoy the traditional food and monuments. i will spend my time at the beach and doing lots of shopping, im looking forward to my holiday although i may miss my family.

    _____________

    Je souhaite que l'année prochaine je pars en vacances avec mes amis de l'Amérique, je ne peux pas attendre d'aller sur mes vacances parce que mes parents ne vont pas. Je vais pendant deux semaines et d'y arriver par avion. J'espère que je serai détendue et savourer la cuisine traditionnelle et des monuments. Je vais passer mon temps à la plage et faire beaucoup d'emplettes, im hâte de mes vacances bien que je m'ennuie de ma famille mai.

    _____________

    i will get there at 10 o'clock in the morning therefore i will be hungry

    ________________

    Je vais y arriver à 10 heures du matin, donc je vais avoir faim

  • Anonymous
    10 years ago

    Next Year espoir que je pars en vacances avec mes amis de l'Amérique, je ne peux pas attendre d'aller sur mes vacances parce que mes parents ne vont pas. Je vais pendant deux semaines et d'y arriver par avion. J'espère que je serai détendue et savourer la cuisine traditionnelle et des monuments. Je vais passer mon temps à la plage et faire beaucoup d'emplettes, im hâte de mes vacances bien que je m'ennuie de ma famille mai.

    Source(s): Translator
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 3 years ago

    Mon père condamne des criminels en fonction de leur(s) crime(s) et leur donne des peines différentes. For extra precision: Mon père juge et condamne des criminels en fonction de leurs crimes et délits. Suivant leurs fautes, il leur donne des peines différentes.

  • anto
    Lv 6
    10 years ago

    There is a typo in shini's answer, it should be "je pars",

    other than that her translation is really a good one.

Still have questions? Get your answers by asking now.