? asked in 電腦與網際網路軟體 · 1 decade ago

可不可以幫我翻譯..急 (用奇摩字典翻的不要 )

可不可以幫我翻譯

最好一句 一句 對照

謝謝 希望有英文高手

如果有錯字 請幫忙改 謝謝 很急

音樂改變世界Playing for Change

It was a normal day in New York. The subway was full of people. They were using these underground trains to travel to work and school. Mark Johnson was on his way to work. As he entered the subway, he heard unusual music. He described the musicians to the Epoch Times newspaper.

"I heard these two monks playing music. These religious men were painted all white, from head to toe. They were wearing long, flowing robes. One was playing a music instrument, a guitar. The other was singing in a language I did not understand."

But then Johnson observed the behaviour of the other subway travellers. People gathered around the musicians. In fact, about two hundred travellers stopped to listen. He told the Epoch Times what he thought about this event.

"I recognized that here is a group of people that would normally run by each other. But instead they are coming together. And it is the music that brought them together."

For Johnson, this experience was an example. It showed him that music is universal. It goes past the limits of language, race, culture, and place. It unites people in ways that language and tradition cannot.

Johnson's experience in the subway gave him an idea. His idea was that music could bring peace to the world. So in 2005, he gathered together a few other people who also believed in the power of music. They believed that the power of music is stronger than the differences between people. Together this team of people started the project Playing for Change.

"Playing for Change was born out of the idea that we have to encourage and influence each other to come together as a human race. And that music is the best way to do this."

"The intense reaction to this project is exciting. It is very satisfying to all the people who have worked to make it happen. It demonstrates the great power of music to bring people together and make the world a better place - something we had faith in all along."

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    大大您好,我盡量逐字翻譯了。

    (怪了,文章不難,竟然沒人要翻...賺到了。)

    (It was a normal day in New York.) 在紐約一個平常的日子裡,(The subway was full of people. )地下鐵總是擠滿了人,(They were using these underground trains to travel to work and school.)他們在利用地下鐵去工作或是去上學。(Mark Johnson was on his way to work. )Mark Johnson 正在他工作的途中。(As he entered the subway, he heard unusual music. )當他進入地鐵的時候,他聽到了奇怪的音樂。(He described the musicians to the Epoch Times newspaper.) 他將這些音樂家描述給Eposh Times 報紙知道。

    (I heard these two monks playing music.)我聽到兩個修士再攢奏音樂。(These religious men were painted all white, from head to toe.) 這些修道院的人們從頭到腳都漆成白色的。(They were wearing long, flowing robes.)他們穿著長且輕飄的長外袍。(One was playing a music instrument, a guitar. )其中一個所演奏的樂器是吉他,(The other was singing in a language I did not understand.)另一個則是唱著我聽不懂的語言。(But then Johnson observed the behaviour of the other subway travellers.)之後 Johnson 也觀察在地鐵其他搭乘者的舉動,(People gathered around the musicians.)人們j圍觀那些音樂家們。(In fact, about two hundred travellers stopped to listen.)事實上,大約有二百多個乘客都停下來聆聽他們的演奏,(He told the Epoch Times what he thought about this event.)他告訴Epoch Times關於這件事的想法。

    (I recognized that here is a group of people that would normally run by each other.)我總是認為這裡是個人們平常匆匆而行的地方,(But instead they are coming together.)不過他們反而還聚集在一起,(And it is the music that brought them together.)而就是音樂讓大家聚在一起。

    (For Johnson, this experience was an example. )對於Johnson來說,這個經驗正是一個例子。 (It showed him that music is universal.)它說明了音樂是無國界的。(It goes past the limits of language, race, culture, and place.)音樂能越過言語,種族,文化,和地域的限制。( It unites people in ways that language and tradition cannot.)它能讓人們團結,是傳統和語言所無法做到的。

    2010-01-18 10:56:58 補充:

    (Johnson's experience in the subway gave him an idea.)Johnson在地鐵的經驗給了他一種想法, (His idea was that music could bring peace to the world. )他的想法就是音樂可以為世界帶來和平。

    2010-01-18 10:58:34 補充:

    (So in 2005, he gathered together a few other people who also believed in the power of music.)所以在2005年,他招集一些也相信音樂的力量的人。(They believed that the power of music is stronger than the differences between people.)他們相信音樂的力量強過於人們之間的差異。

    2010-01-18 10:58:50 補充:

    (Together this team of people started the project Playing for Change.)Together 這個團隊開始了一個Playing for change 這個計畫。

    2010-01-18 10:59:00 補充:

    (Playing for Change was born out of the idea that we have to encourage and influence each other to come together as a human race.)我們必須鼓勵和影響人們超越總族限制而團結,而Playing for change就是以這樣的觀點出發。(And that music is the best way to do this.)而音樂就是最好的辦法了。

    2010-01-18 10:59:21 補充:

    (The intense reaction to this project is exciting.)激烈的互動讓這樣的計畫很刺激,(It is very satisfying to all the people who have worked to make it happen.)對於參與計畫且成功的人來說,他們覺得很滿足。

    2010-01-18 10:59:34 補充:

    (It demonstrates the great power of music to bring people together and make the world a better place )這證明了音樂所有的強大力量可以讓人們團結且讓世界變得更美好,(something we had faith in all along.)是我們一直有信心的。

    2010-01-18 10:59:45 補充:

    以上僅供參考,若有刊物,請不吝指教。

    備註1): Mark Johnson 翻譯應該是 馬刻˙強森,但因為是人名,我就不翻出來。

    備註2):Epoch Times 乃雜誌名稱,如果要翻成中文的話,我翻的是 新時代雜誌。

    備註3):段四的Tgether是一個團隊名字,要翻的話可以翻成 團結。

    備註4):Playing for Change的計畫,就趙文章的開頭,音樂改變世界。

    Source(s): 自己,字典, 自己,字典, 自己,字典, 自己,字典, 自己,字典, 自己,字典, 自己,字典, 自己,字典
Still have questions? Get your answers by asking now.