How many different VERSIONS of Bibles are there in the world?
There are many different religions in the world, so now I want to know which religions use which versions of the Bible.
- 1 decade agoFavorite Answer
While there are a number of versions to the Bible. There are 8 primary versions found in history:
Septuagint - 250 C.E. Written in Greek
Vulgate- 400 C.E. First version of the Bible which is canonized at the Council of Carthage in 400 C.E. Written in Latin
Luther's German Bible- 1534 C.E.
King James Version- 1611 C.E. This is the most widely used versions however it has large number of errors given that none of the writers had a decent understanding of Hebrew.
Revised Standard Version- 1952 C.E. Liberal translation into American English which used the earliest possible text
New International Version- 1960's & 70's C.E. This is a conservative, contemporary English version
Jerusalem Bible- 1966 C.E. This is the first version of the Bible to be commisioned by the Catholic Church since the 400's.
New Revised Standard Version- 1990 C.E. This is the most academic and scholarly version with the most accuartely possible translations of the orginal text.Source(s): Wikipedia
- 6 years ago
Not really, Watch Bible contradiction Quiz on YouTube. I can't put the link here (restrictions)
- 1 decade ago
Do you mean how many translations or how many different biblical canons are there?
The number of different translations runs into the thousands especially if you include non-English translations, but why would that be of any importance?
The number of different biblical canons is relatively few. Catholics include the Apocrypha as scripture which Protestants leave out. Otherwise their Bible is the same. The Coptic Church accepts the Book of Enoch as scripture, while other churches do not, despite the fact it is quoted by Jude. They also have Jubilees, 1 Esdras, 2 Esdras, Baruch, and three books of Maccabbees which are quite different from the versions found in the Catholic Bible. The Greek Orthodox church does not accept Revelation as scripture. Syrian Churches, originally did not include 2 Peter, 2 John, 3 John, Jude and Revelation. It also includes Psalm 151 and Psalm 152–155 and 2 Baruch which are not found in the Bible accepted as canonical in the West. The Armenian Bible includes a third letter to the Corinthians.
- Eclectic HereticLv 71 decade ago
You are right that there are many religions in the world. The bible is considered to be "sacred scripture" by the jews (hebrew testament) and christians (hebrew and christian testaments). Since muslims consider jews and christians to be "Peoples of the Book", they respect the bible but don't consider it to be "sacred" in the same sense the quran is.
All of the other religions (of which since 69% of the world is NOT christian, there are a lot of those) have their own sacred texts and/or traditions.
Given the above, there are many translations of the bible used by the 31% of the world that IS christian and different christian sects favor different translations. The "fundamentalist" sects are die-hard believers in the King James Version, even though it is the least accurate of the translations in common use. The one list I saw on here in answer to a previous question listed something like 20 different translations. So you pays your money and takes your choice, as the saying goes.
Blessings on your Journey!
- How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
- AutumnWynd777Lv 71 decade ago
Why Are There Different Versions Of The Bible?
When people hear there are over 50 different versions of the Bible in English alone, they often think to themselves, "No wonder there are many denominations each teaching different things, there are many different versions of the Bible." This view, however, is wrong. Yes there are many denominations, but don't blame that on the fact there are many versions of the Bible. There is one Bible.
First we need to understand what we mean by a "version". A better word than "version" is "translation". The Old Testament was originally written in Hebrew and the New Testament in Greek. If every man could read Hebrew and Greek, then we would have no need for an "English version". Most people can't read Greek, "It's all Greek to me"! We must rely, therefore, upon men who are fully fluent in English and Greek. These "scholars" read the original Greek Bible and come up with an English equivalent. This process is called translation. We have all seen a foreign diplomat give a news conference through the help of a translator. One translator may choose different words or sentences, but the message is identical. Translation is a reliable science of communicating between different languages. Remember, it was God Himself who created all the language barriers in Genesis 11 at the Tower of Babel. God is satisfied that His inspired word can be maintained although translated into over 200 languages.
Translation of the Greek New Testament is a very precise science. The New American Standard Bible, for example, was translated over 10 years, by over 45 scholars and was first published in 1962 AD. Similar painstaking work was applied to the production of the New International (1978 AD), and King James (1611AD) and the New King James (1982AD). These translations and others like them were the products of many years of work from scholars from many denominations.
Each translation has its own strengths and weaknesses. The King James Version (KJV) is excellent, but you must use a dictionary as you read because it uses language typical of the time it was translated (1611). I recommend you purchase a more recent translation. The New American Standard Version (NASV) is believed by many to be one of the most accurate translations and is an excellent study Bible. The American Standard Version (ASV) is also excellent and highy accurate. The New King James Version (NKJV) is high on the recommended list. The New International Version (NIV) tries to make the text as easy to understand as possible and is an excellent reading Bible, but not a good study Bible. The New World Translation (1950, the Jehovah's Witnesses Bible) should be avoided because its is actually corrupt, being a sectarian paraphrase rather than a true translation of the Holy Scriptures.
Although the exact choice of words or sentence structure is different in each translation, the meaning is identical. Take the words of Jesus in Mark 16:16 from three "versions" as an example; NIV: "Whoever believes and is baptized will be saved". KJV: "He that believeth and is baptized shall be saved". NAS: "He who has believed and has been baptized shall be saved" Different words and sentences but the meaning is identical. To blame religious division on the fact there are different Bible versions, therefore, is incorrect. The view that each translation of the Bible conveys a different message is also incorrect. There is only one Bible message that has been translated into hundreds of different languages.
"IS THE BIBLE ACCURATE?"
In a conversation with a man at Walmart, a statement was made as well as a question asked: "The Bible was taken from hand written copies, much of which are only fragments. How can we trust that what we have is accurate?"
Because there are over 14,000 manuscript copies of the New Testament we can absolutely be confident of its accuracy. With this large number of manuscripts, comparing manuscripts easily reveals any place where a scribe has made an error or where there is a variation. There are approximately 150,000 variations in the manuscripts we have today. However, these variations represent only 10,000 places in the New Testament (if the same word was misspelled in 3,000 manuscripts, that is counted as 3,000 variations.) Of these 10,000 places, all but 400 are questions of spelling in accord with accepted usage, grammatical construction, or order of words. Of the remaining variations, only 50 are of significance (such as two manuscripts leaving out Acts 2:37). But of these 50, not one alters even one article of faith which cannot be abundantly sustained by other undoubted passages.
There are some manuscripts that date as early as 130 AD, very close to the completion of the New Testament. These manuscripts are nearly identical to those dating 900 years later, thus verifying the accuracy of the scribes.
Besides this, Jesus promised that His words would not pass away. (Mat 24:35) .. "Heaven and earth sSource(s): http://www.bible.ca/b-many-versions.htm
- Anonymous4 years ago
For the best answers, search on this site https://shorturl.im/av9NH
I am familiar with the New World Translation (NWT) - I remember when the combined OT and NT was published in 1961. Previously, the Watchtower Society (WTS) had published them separately. The identities of the NWT committee were kept secret, but later came to light. They were Nathan Knorr (President of the WTS), Frederick Franz (Knorr's successor), Milton Henschel (another President), Albert Schroeder and George Gangas. Franz was the only one to have a college education, although he did not complete his degree course, neither did he major in either Greek or Hebrew. When challenged about their lack of credentials as translators, the WTS stated that "the particulars of their university or other educational training are not the important thing." (Watchtower 15 December 1974, page 768 year book). They base their rendering in John 1 as 'the Word was a god' from Johannes Greber's New Testament (1937). Yet they knew that Greber's agreement with them on John 1:1 was based on this ex-priest's communication with 'spirit guides' - demonic sources told Greber to translate John 1:1 as 'the Word was a god'! The WTS no longer uses Greber as support. The reason Genesis 1:2 and John 1:1-2 has been changed in the NWT is because Jehovah's Witnesses denounce the trinity as a pagan doctrine and will not, under any circumstances, uphold what John said about the deity of Christ Jesus. Also, the Holy Spirit, according to them, is merely a force, like electricity and has no personality or deity. I only have time to deal with John 1:1-2 and what reputable Greek scholars have said about the NWT rendition of this crucial scripture: Dr J R Mantey re John 1:1 - 'A shocking mistranslation - obsolete and incorrect. It is neither scholarly nor reasonable.' The WTS no longer refers to him after he threatened legal action against the WTS for misrepresentation. Dr Bruce M Metzger of Princeton (Professor of NT Language and Literature) - 'A frightful mistranslation. Erroneous, pernicious, reprehensible. If the Jehovah's Witnesses take this translation seriously, they are polytheists.' Dr Samuel J Mikolaski of Zurich, Switzerland - This anarthrous construction does not mean what the indefinite article 'a' means in English. It is monstrous to translate the phrase 'the Word was a god'. Dr B F Westcott (whose Greek text is used in the Interlinear) - 'The predicate [God] stands emphatically first, as in iv.24. It is necessarily without the articel... No idea of inferiority of nature is suggested by the form of expression, which simply affirms the true deity of the Word... in the third clause 'the Word' is declared to be 'God'.' I've got another 6 quotes from authentic Greek scholars if you would like to see them. The bottom line is the reason the New World Translation is so different from other translations is the WTS has altered Holy Scripture to fit in with their theology. P.S. Re the introduction of the name Jehovah into the NWT; the name 'Jehovah' first turned up in 1270 CE in the book 'Pugeo Fidei' written by the Dominican Monk Raymundus Martini, who aded vowels to YHWH and came up with Jehovah. This is acknowledged in the WTS book 'Aid to Bible Understanding' pages 884-885 (published in 1971).
- a.kolathilLv 71 decade ago
The present available Bibles are only creation of the followers of Saul who was later known as Poulose. He was really No 1 enemy of Jesus as long as Jesus was alive on the earth and even killed Stephen, One of the follower of Jesus by stone throwing along with his gang and ran away to Damascus . Later came with false stories and establishes present Christianity. His followers hve written all the Bibles now available. The real Bible written by Barbara was destroyed. Some copies are available hidden in some ancient libraries and one of such real Bible copy was recently discovered from ancient library in Phalastine, which resembles what Holy Qura-n says about Jesus and Christianity.
All religions in the world are not following Bibles.Source(s): Knowledge
- 1 decade ago
I don't know exactly, but loads of versions
more info go to;
What you should be looking for is a Translation (or if really intelligent a Transliteration!)
Then you will need a translator to translate what you are actually reading!
If you decide to do that, put aside the rest of your life, as you will never get all that God is!
But you will become a better person, for it!
We use the, New World Translation of the Holy Scriptures
You can see it at.. http://www.watchtower.org
- Anonymous1 decade ago
There are many bible but the real one is only one. However the message in everyone bible is the same.
- Anonymous1 decade ago
Different versions: dozens in English alone
At least hundreds in the various languages around the world.
As far as I know, only the Christian religion makes use of The Bible.