你在傷口灑鹽~英文要怎樣說?

你在傷口灑鹽~英文要怎樣說?

另外請問一下

地點要用at還是on?

park

beach

home

room

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    To add insult to injury.傷口灑鹽

    When mentioning something or a fact that makes an unfair or unacceptable situation even worse.(使原本很糟糕的狀況更加惡化)

    例:I was hoping to be promoted, but to add insult to injury, not only did I not get a promotion I also got laid off.

    我原已為我會晉升非但如此公司還傷口灑鹽將我革職了.

    Source(s): 自己
Still have questions? Get your answers by asking now.