Pitter-Pat 的中文歌詞

Pitter-Pat

Tugged the moon into the ground

Turned this bedroom upside down tonight

Took my faith and i breathed it out

Then walked right through a cloud of flashing lights, bright lies.

Pain takes my heart's place

The love we made, we cant erase it, don't wanna face it

Pitter pat, the angel on my shoulderIs haunting me tonight

Tick tock, the clock is getting louder

Ready for me to decideI've lost my sense of right and wrong

Well-justified my soul to carry onIt feels so damn good to write off the rules

But when a new day breaks, I'm left a fool I'm such a fool

Pain takes my heart's place

But your sweet sweet love,oh I can taste it but still can't face it

Pitter pat, the angel on my shoulderIs haunting me tonight

Tick tock the clock is getting louder

Waiting for me to decideThe sun is coming down on me

Could fate be so unkind?

Pain takes my heart's place

The love we made remains

謝謝大家

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Erin McCarley : Pitter-Pat

    Tugged the moon into the ground將月亮收入地面中

    Turned this bedroom upside down tonight今晚把這臥室大翻轉

    Took my faith and I breathed it out拿出我的信心我緩緩吐氣

    Then walked right through a cloud of flashing lights, bright lies.直直走過閃光與謊言交織而成的雲朵

    Pain takes my heart's place痛苦奪走了我的心

    The love we made, 我們創造的愛

    we cant erase it, 我們不能消除

    don't wanna face it也不想面對

    Pitter pat, the angel on my shoulder Pitter pat,在我肩上的天使

    Is haunting me tonight今晚正纏著我

    Tick tock, the clock is getting louder滴答 時鐘越來越大聲

    Ready for me to decide準備好要我作決定

    I've lost my sense of right and wrong我已失去判斷對與錯的能力

    Well-justified my soul to carry on好好評斷我的靈魂讓我好上路

    It feels so d**n good to write off the rules能夠脫離規則感覺真好

    But when a new day breaks, 但當新的一天來臨時

    I'm left a fool I'm such a fool我被當成傻瓜 我真是個傻瓜

    Pain takes my heart's place痛苦奪走了我的心

    But your sweet sweet love,但你甜蜜甜蜜蜜的愛

    oh I can taste it but still can't face it喔 我能嚐到它但還是不能面對它

    Pitter pat, the angel on my shoulder Pitter pat,在我肩上的天使

    Is haunting me tonight今晚正纏著我

    Tick tock the clock is getting louder滴答 時鐘越來越大聲

    Waiting for me to decide等著我作決定

    The sun is coming down on me陽光灑在我身上

    Could fate be so unkind?命運能如此捉弄人嗎?

    Pain takes my heart's place痛苦奪走了我的心

    The love we made remains我們創造的愛依然存在

    Source(s): 自己翻
Still have questions? Get your answers by asking now.