--- asked in 娛樂與音樂漫畫與動畫 · 1 decade ago

鋼之鍊金術師Brother Hood

我想找鋼之鍊金術師BH的片尾曲

就是有溫莉和蘭芳的那首歌

如果可以...順便給我歌詞(中文+日文最好有羅馬拼音)

謝謝喔!!

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    是つないだ手嗎?

    (中文歌詞)

    つないだ手/Lil'B

    作詞:AILA 作曲:黒光雄輝

    無論怎樣輪回 還是想在這裏相遇

    爲了不會失散 如此緊握著你的手

    直到太陽升起才和你交談

    直到夕陽沈落還緊握著手

    就這樣 明天後天都一起走下去的光和影

    你的心裏裝著什麽

    曾處在怎樣的世界

    我在想像著哦

    凝視著這空蕩的大街

    一個人尋找不到溫暖

    愛可以讓人變得如此堅強

    直到遇見你後 我才懂得

    無論怎樣輪回 還是想在這裏相遇

    爲了不會失散 如此緊握著你的手

    獨自無法入睡 因爲無法看見夢想

    帶我去任何不安都到達不了的地方

    繼續照亮這無星的夜

    如果和能夠去向任何地方的你一起

    無法獨自行走的道路 如果兩人一起

    就能夠哼著歌走下去

    有你在 就是幸福

    如果我們沒有相遇

    會錯過這麽多幸福

    不安的時候將我緊緊相擁

    要迷失明天般的人群之中

    爲愛苦惱的獨自的時光裏

    我忘記了蒙騙寂寞的魔法

    不停地重新握住彼此的手

    怎樣的道路 都一起走下去

    獨自描繪的無法成真的夢

    若是同你的話 便能夠實現

    和你在一起就有一半的幸福

    互相推擠熙攘的週六

    不想迷失掉你的存在

    此時用2倍力氣的手中

    所感覺到的溫暖和愛 no more cry

    褪色牛仔褲口袋裏 發光的

    你的手機 我不想去在意

    沈默的我 心中的小惡魔

    只是討厭你不在我身邊

    好像被奪去什麽般恐懼

    想和“最重要的人”緊緊在一起

    是的 要在這街上

    會被討厭那樣地緊握著你

    像個膽小鬼一樣地逞強下去

    但是不行啊…我可以哭的吧

    秋日的風 即將到來的季節

    那時的我 一直在尋找著愛

    無論怎樣輪回 還是想要和你相遇

    爲了不會失散 如此緊握著你的手

    獨自無法入睡 因爲無法看見夢想

    帶我去任何不安都到達不了的地方

    獨自描繪的無法成真的夢

    若是同你的話 便能夠實現

    和你在一起就有一半的幸福

    2009-12-27 21:42:02 補充:

    巡り巡ってもまたここで逢いたい

    はぐれないようにこの手をつなぐんだ

    朝日が昇るまで語り合ったね

    夕陽が沈むまでつないだ手

    こうやって明日も明後日も共に歩もう光と影

    キミはその胸に何を抱え

    どんな世界にいたんだろう

    今思うよ

    寂しげに見つめる街の中で

    温もりはひとりじゃ見つからなくて

    愛がこんなに強さになること

    知ったんだ

    キミに出逢えてはじめて

    2009-12-27 21:42:26 補充:

    巡り巡ってもまたここで逢いたい

    はぐれないようにこの手をつなぐんだ

    一人じゃ眠れない 夢は見れないから

    どんな不安も届かないところへ

    星のない夜も照らし続けよう

    何処までも行けるキミとなら

    一人じゃ歩けない道も二人なら

    鼻歌歌いながら歩けるんだ

    キミがいれば幸せ

    もしも二人が出逢ってなかったなら

    たくさんの幸せを見逃してた

    不安なときはぎゅっとしてくれたね

    明日を見失いそうな人ごみの中

    愛が苦しい一人の時間は

    寂しさをごまかす術を忘れてた

    2009-12-27 21:42:39 補充:

    何度もこの手をつなぎ直しながら

    どんな道だって一緒に歩くんだ

    一人じゃ叶わない夢を描いたなら

    キミと二人で叶えに行くんだ

    キミと半分一つの幸せ

    ぶつかりそうなくらい 人多い土曜日

    見失いたくないキミの存在

    この時2倍に力入ってる手に

    感じた温もりと愛 no more cry

    褪せたジーンズのポケットで光ってる

    キミの携帯 気付かせたくない

    黙り込む私の中の小悪魔

    ただキミがいないと嫌だから…

    何かが奪い去りそうで怖い

    「大切な人」と繋がってたい

    想いは誰にも負けない

    そう この街に嫌われるくらい手をつなごう

    弱虫なほど強がってしまう

    でも無理だよ…泣いてもいいかな?

    秋の風 もうすぐ出逢った季節

    あの頃の私は愛を探してた

    2009-12-27 21:42:46 補充:

    巡り巡ってもまたキミに逢いたい

    はぐれないようにこの手をつなぐんだ

    一人じゃ眠れない 夢は見れないから

    どんな不安も届かないところへ

    一人じゃ叶わない夢を描いたなら

    キミと二人で叶えに行くんだ

    キミと半分一つの幸せ

    Source(s): 網路, 網路, 網路, 網路, 網路
  • 1 decade ago

    Let It Out/福原美穗

    作詞:福原美穗

    作曲:福原美穗、山口寬雄

    編曲:安原兵衛

    Let it all out, Let it all out

    強がらなくていいんだね

    Tsuyogaranakute iinda ne

    不需要再那麼逞強了吧

    誰かが描いてった 壁の落書きの花が 揺れる

    Dareka ga kaitetta Kabe no rakugaki no hana ga yureru

    不知是誰畫在牆上塗鴉的花朵 在搖曳著

    自分らしさなんて 誰もわからないよ

    Jibun rashisanante, daremo wakaranai yo

    誰都不會知道做好自己這件事到底是什麼

    長い長い道の途中で 失くしたり拾ったり

    Nagai nagai michi no tochuu de nakushi tari, hirottari

    在漫長漫長的道路上 總會失去些什麼或得到些什麼

    急に寂しくなって 泣いちゃう日もあるけど

    Kyuu ni sabishiku natte, naichau hi mo aru kedo

    突然覺得寂寞而痛哭失聲的日子也是會發生的

    涙も 痛みも 星に変えよう

    Namida mo itami mo hoshi ni kaeyou

    淚水 痛楚 都會變成一顆顆的星辰

    明日を照らす 灯りをともそう

    Ashi ta wo terasu akari wo tomosou

    成為照亮明天的一盞盞燈光

    小さく迷っても ふたりで作ろう

    Chiisana te kazashi te futari de tsukurou

    即便稍微迷失了方向 就讓我們一起創造出來吧

    星屑を 強く光る永遠を探そう

    Hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo

    讓星辰發出強烈的光芒 找尋出我們的永遠

    Let it all out, Let it all out

    足りないことだらけだよね

    Ashiri nai koto darakedayone

    總是覺得什麼都不足夠吧

    足りなくていいんだね だから君と出会えたんだ

    ashiri naku teiin dane dakara kimito deaetanda

    就算是不夠也沒關係 也就是這樣才會與你相遇

    「確か」が何なのか それが知りたくて

    tashika ga naninanoga sorega shiritakute

    為了搞清楚「正確」是什麼

    小さなナイフを靴下に隠してた

    chiisana naifu wo kutsushi tani kakushi teta

    而把小刀藏在襪子裡

    強がってついた 嘘の方がずっと痛かった

    tsuyogatte tsuita usono houga zutto itakatta

    因逞強而說的謊卻是會更讓人痛心的

    本当は 恐いよ だけど生きてく

    Hontouwa kowaiyo dakedo ikiteku

    說實在真的感到恐慌 但還是得活下去

    笑顔の君を風が撫でてく

    Egaono kun wo kazega nadeteku

    看到滿臉笑容的妳 會像是微風般的撫慰我的心

    小さな手かざして ふたりで作ろう

    Chiisana teka zashi te futaride tsukurou

    就用我們的小手放在額上遮光 一起創造出來吧

    星屑を 強く光る永遠を探そう

    Hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo sagasou

    讓星辰發出強烈的光芒 找尋出我們的永遠

    正しいことが間違ってたら どうすればいい?

    Tadashiikotoga Machigattetara Dousurebaii?

    原本認為對的事情卻發現是錯的 那該如何是好?

    悲しいことが正しかったら 受け入れるだけ?

    Kanashiikotoga Tadashikattara Ukeirerudake?

    悲傷的事情卻是正確的 就該只是去接受?

    失くしたと思ってた でも君が知ってた

    Naku Shi tato Omotteta Demo Kunga Shi tteta

    相信了一切都已經失去了 但是只有你知道並非如此

    君がいて 本当によかった

    Kungaite Hontouniyokatta

    真的慶幸能有你在我身旁

    涙も 痛みも 星に変えよう

    Namidamo itamimo hoshini kaeyou

    淚水 痛楚 都會變成一顆顆的星辰

    明日を照らす 灯りをともそう

    Ashi ta wo terasu akari wo tomosou

    成為照亮明天的一盞盞燈光

    小さな手かざして ふたりで作ろう

    Chiisana teka zashi te futaride tsukurou

    就用我們的小手放在額上遮光 一起創造出來吧

    星屑を 強く光る永遠を

    Hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo

    讓星辰發出強烈的光芒 找尋出我們的永遠

    2009-12-28 21:43:27 補充:

    さよなら いつかは来るかもしれない

    Sayonara itsuka wa kuru kamoshirenai

    離別 或許總會有一天終會到來

    季節はそれでも巡り巡ってく

    Kisetsu wa soredemo meguru megutteku

    四季卻還是會不停的輪替更換

    小さく迷っても 歩いてく

    Chiisaku mayottemo aruiteku

    即便稍微迷失了方向 還是得走下去

    君と歩いてく それだけは変わらないでいようね

    Kimi to aruiteku Sore dake wa kawaranaide iyou ne

    與你一起走下去 這點不要讓它有所改變喔

    Source(s):
Still have questions? Get your answers by asking now.