政傑 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

有關財金新聞的大意

The collapse in commercial real estate has caused cascades of misery,property

values,and occupancy rates dropping amid a massive refinancing wave.

Debt-strapped owners will soon begin unloading properties in distress,experts say,

creating oopportunities for stronger real estate investors--like Vornado Realty Trust--

to scoop up bargains. Vornado,say Barclays Capital analyst Ross Smotrich,is one of

the few real estate investment trusts(REITs) that can grow in the next year or two,

through both its existing portfolio and acquisitions.

可以大概幫我翻譯一下大意嗎?

怕自己翻不出他原文想表達的

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    給您參考:

    The collapse in commercial real estate has caused cascades of misery, property values, and occupancy rates dropping amid a massive refinancing wave. Debt-strapped owners will soon begin unloading properties in distress, experts say, creating opportunities for stronger real estate investors--like Vornado Realty Trust - to scoop up bargains. Vornado, say Barclays Capital analyst Ross Smotrich, is one of the few real estate investment trusts (REITs) that can grow in the next year or two, through both its existing portfolio and acquisitions.

    商業房產的崩盤已導致了一連串的悲哀,在一陣重新貸款的浪潮之中,房產價值和出租率不斷下降。據專家指出,負債累累的屋主必然即將開始苦不堪言地拋售房產,而造成房產投資者–例如佛納多地產信托基金–得以大撿便宜。巴克萊銀行的分析師,羅斯.思摩區說佛納多是少數地產信托基金(REIT)中能夠在未來一兩年間,透過現有資產組合與採購而繼續成長的。

  • 1 decade ago

    崩潰在商業不動產導致了苦難小瀑布,

    財產價值,并且下降在巨型的重新募集資金之中的佔用率揮動。

    債務纏身的所有者在困厄很快將開始卸載物產,專家說,

    創造oopportunities為更加堅強的不動產的投資者--像Vornado不動產信任--

    要挖出講價。 Vornado,言Barclays資本分析員羅斯Smotrich,是在

    下一年或二可能增長少數不動產的投資信託(REITs)的之一,

    通過兩它現有的股份單和承購。

    注意:有些翻譯可能不會一模一樣,但意思相近

    Source(s): 網路
Still have questions? Get your answers by asking now.