jacky asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請英文高手幫我翻譯這段文字,20點喔!

Sending out is "Small packet air mail. "

I described air mail because there seemed to be shipping service and air mail in the small packet.

拜託各位了,多謝^_^

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    用 空運小包裹 寄出

    我用空運註記是因為小包裹有海運及空運兩種服務

    • Login to reply the answers
  • Anonymous
    1 decade ago

    外送是 小包裹航空信件

    我描述航空郵件是因為小包裹似乎可以當作貨運和航運

    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    翻譯是這樣:

    派出" 小包裹航空郵件。 "

    我描述航空郵件,因為在小包裹裡好像有裝運服務和航空郵件。

    2009-12-16 16:51:23 補充:

    其中 " 是代表 ''

    Source(s): 自己
    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.