”cross-cutting needs”要怎麼翻譯?

以下這個句子中的"cross-cutting needs"要怎麼翻譯?是什麼意思? "To prioritize its work, NIST chose to focus on standards needed to address the priorities identified in the Federal Energy Regulatory Commission (FERC) Policy Statement plus four additional items representing cross-cutting needs or major... show more 以下這個句子中的"cross-cutting needs"要怎麼翻譯?是什麼意思?
"To prioritize its work, NIST chose to focus on standards needed to address the priorities identified in the Federal Energy Regulatory Commission (FERC) Policy Statement plus four additional items representing cross-cutting needs or major areas of near-term investment by utilities."
2 answers 2