英文貿易條件--英翻中

DATES ON PURCHASE ORDER ARE REQUESTED IN HOUSE DATES.

.

CERTIFICATE OF COMPLIANCE IS TO BE PROVIDED BY THE SUPPLIER FOR ALL PARTS THAT HAVE MIL SPEC OR DRAWINGS PROVIDED BY EXCELLON OR WHERE PARTS ARE BEING BUILT TO SUPPLIED DRAWINGS AND/OR SPECIFICATIONS. C OF C IS TO BE SUPPLIED WITH EVERY SHIPMENT.

謝謝

2 Answers

Rating
  • 小球
    Lv 6
    1 decade ago
    Favorite Answer

    DATES ON PURCHASE ORDER ARE REQUESTED IN HOUSE DATES.

    此地方是指訂單上要求的送貨日期是客戶的”到貨日” (in house date, 專業上指的是ETA),而非賣方的出貨日(ETD).故您出貨時要估算好運送時間免得擔誤到客人收到貨的日期哦~~

    CERTIFICATE OF COMPLIANCE IS TO BE PROVIDED BY THE SUPPLIER FOR ALL PARTS THAT HAVE MIL SPEC OR DRAWINGS PROVIDED BY EXCELLON OR WHERE PARTS ARE BEING BUILT TO SUPPLIED DRAWINGS AND/OR SPECIFICATIONS. C OF C IS TO BE SUPPLIED WITH EVERY SHIPMENT.

    所有零配件須由供應商提供相關的(品質)保證書(如ROHS C.O.C., etc….)

    其中須含有MIL規格或由EXCELLON所繪製的圖面,抑或是零配件要建構在其圖面中或/且規格書中. 此保證書須每次出貨就隨貨附上…

    以上工作經驗給您參考. ~

  • ?
    Lv 7
    1 decade ago

    買方訂單需要求賣方於內部處理期限完成,(即買方要求賣方於收到訂單後幾日內回復,否則可視同放棄,惟需明確列出期限)

    供應商對所有零件需依據軍用規格及圖檔提出高品質商品(或是出貨給供應商產品)的檢驗報告。每次航運均需附上。

Still have questions? Get your answers by asking now.