Anonymous
Anonymous asked in 社會及文化語言 · 1 decade ago

請問以下段文字通順嗎?

Dear Mary

Sorry for my late reply, I would like to inform you that we have already received invoice on yesterday.

and then after reviewed your attached file, found that partial invoice is still keep in my office not send to you.

If you have any question, pls feel free to contact us

Thank you for your kind assistance

Best regards

(中文 : 對不起我咁遲覆你, 我在昨天已經收到你退回之發票, 另外我再番查你之附件, 發現內有部份發票仍然未送給你還在我公司.

如有任何問題, 請聯絡我.

多謝你的協助)

4 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Dear Mary

    Sorry for my late reply, I would like to inform you that we have already received your invoice yesterday.

    However, upon reviewing your attached files, we found that part of the invoices are still kept in my office and have yet to be send over to you.

    If you have any enquiries, please feel free to contact us.

    Thank you for your kind assistance.

    Best Regards

  • Anonymous
    1 decade ago

    您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:

    http://www.hkenglishstudy.info/

    祝您好運!

  • 1 decade ago

    Dear Mary,

    I am sorry for this late reply. I would like to tell you that we have already received your invoices yesterday. After checking your attached file, we found that part of the invoices, which were still kept in the office, were not sent to you.

    If you have any problem, please contact us.

    Thank you for your kind assistance.

    Best regards

  • 1 decade ago

    Dear Mary

    Sorry for my late reply, I would like to inform you that we already received invoice yesterday. and after reviewing your attached file, found that partial invoice was still kept in my office, not sent to you.

    If you have any question, pls feel free to contact us

    Thank you for your kind assistance

    Source(s): myself
Still have questions? Get your answers by asking now.