嘿嘿嗨 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

台北公車專用道的英文怎麼說?

在台北 有許多在中央分隔島上的公車站牌

有誰能告訴我怎麼用英文說明嗎?

比如說,我要告訴別人那是等車(巴士)的地方

是在捷運x號出口上來 走到路中央的公車專用道的地方

要怎麼說呢?

我不要落落長的跟別人解釋.... 我要一句話就能說明

就像中文說"x號出口中央公車專用道"

拜託大家幫忙囉~

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    中央分隔島上的公車站牌

    The bus stop on the Central traffic island.

    在捷運x號出口上來

    Exit from MRT No. X entrance.

    捷運x號出口上來 走到路中央的公車專用道的地方

    要怎麼說呢?

    Exit from MRT No. X entrance then walk to the bus stop on the Central traffic island.

    2009-11-25 15:53:05 補充:

    更正:捷運x號出口上來 走到路中央的公車專用道的地方要怎麼說呢?這樣說會比較適宜~

    Exit from MRT No. X entrance then walk to the bus stop on the traffic island in the center of the road.

    Source(s): 我是加拿大人
  • Zippi
    Lv 7
    1 decade ago

    中央分隔島上的公車站牌

    A bus

    stop on the safety/traffic island

    給您參考

    2009-11-25 14:50:17 補充:

    台北公車專用道 = dedicated bus lanes in Taipei

    Source(s): me
Still have questions? Get your answers by asking now.