銀鏡 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

這句英文文法有錯嗎?

Pam please Stand up chair

Update:

Pam hates snakes

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    錯很多

    我並不知道您所要表達的事情

    Stand up chair 這句就錯了

    首先,s不能大寫

    第二,"站起來椅子"是啥勒?

    我現在還沒學到啥事pam

    不過也沒那東西吧?

    如果抽絲剝繭再加以加工

    應該是"請起立"吧??

    我很笨!

    如果是請起立

    那就是

    Please stand up

    我想應該不是?!

    翻譯最好不要用網路辭典番

    他翻的都不好

    用快x通或頭腦翻最好

    給您做參考!

    Source(s):
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    如果是 Pam,請站在椅子上

    Pam, please stand on the chair.

    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    嗚,英文嗎?這句話的意思是「Pam,請(please)起立(stand up)」嗎?如果是的話,整句應該寫「Pam,please stand up.」才對,在Pam後面需加逗號,也可寫成「Pam,stand up,please.」或「Please stand up,Pam.」。「chair」的意思是椅子,所以不能放在句中。

    2009-11-21 00:33:25 補充:

    依你的意思,「Pam please Stand up chair」是一個祈使句,s不能大寫,其他如上。

    Source(s): 自己, 自己
    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.