Trending News
Promoted
我想請問這包包上的英文意思是?
Update:
感謝回答QQ~很完整的解釋 多謝喔^----^~
3 Answers
Rating
- LionEnglishLv 71 decade agoFavorite Answer
這是 四個 1980 年代的搖滾 或是 龐克搖滾 (punk rock) 樂團。
The Minutemen
The Meat Puppets
The Descendents
Angst
2009-11-21 09:20:42 補充:
無極先生的回答,將這些字翻譯是很好的,但這包包,根據網站說明:
「韓國手提帆布包-李孝利款熱賣款,簡單字母印圖」
這些字只是一種設計,是否 以龐克、搖滾來勾起活力的意象聯想,勝過由字面引伸的政治聚會更有可能?特別是,政治性聚會可能選在 紐約最熱鬧的週六晚上九點在百老匯舉行?不太能想像耶。
所以我認為這是 一種包包的感官設計,元月二十二日星期六、九點 是虛擬的樂團表演時間,這包包不是聚會紀念包,而是給年輕人好感覺的 新穎帆布包罷了。 特別是,你看包包的標價,像這樣的包包,如果是紀念包,在紐約集會場合要賣多少錢一個?
(下續)
2009-11-21 09:21:01 補充:
(接續)
所以我還是認為,這是樂團的名稱。而樂團的名稱,是毋須翻譯的。如果一定要翻譯,the Meat Puppets 有人 翻成 「肉身傀儡」。the Minutemen 有人翻成 「分鐘人」,有人翻成「民兵合唱團」,喜歡搖滾的人,可能更熟。
Source(s): Me. 蘿蔔絲
Still have questions? Get your answers by asking now.