? asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

我想請問這包包上的英文意思是?

如下列網址上的包包英文:

http://tw.page.mall.yahoo.com/item/p0263478389

煩請幫忙翻譯~感謝^^

Update:

感謝回答QQ~很完整的解釋 多謝喔^----^~

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    這是 四個 1980 年代的搖滾 或是 龐克搖滾 (punk rock) 樂團。

    The Minutemen

    The Meat Puppets

    The Descendents

    Angst

    2009-11-21 09:20:42 補充:

    無極先生的回答,將這些字翻譯是很好的,但這包包,根據網站說明:

    「韓國手提帆布包-李孝利款熱賣款,簡單字母印圖」

    這些字只是一種設計,是否 以龐克、搖滾來勾起活力的意象聯想,勝過由字面引伸的政治聚會更有可能?特別是,政治性聚會可能選在 紐約最熱鬧的週六晚上九點在百老匯舉行?不太能想像耶。

    所以我認為這是 一種包包的感官設計,元月二十二日星期六、九點 是虛擬的樂團表演時間,這包包不是聚會紀念包,而是給年輕人好感覺的 新穎帆布包罷了。 特別是,你看包包的標價,像這樣的包包,如果是紀念包,在紐約集會場合要賣多少錢一個?

    (下續)

    2009-11-21 09:21:01 補充:

    (接續)

    所以我還是認為,這是樂團的名稱。而樂團的名稱,是毋須翻譯的。如果一定要翻譯,the Meat Puppets 有人 翻成 「肉身傀儡」。the Minutemen 有人翻成 「分鐘人」,有人翻成「民兵合唱團」,喜歡搖滾的人,可能更熟。

    Source(s): Me. 蘿蔔絲
  • Anonymous
    7 years ago

    我每次都是去這里看的哦, http://lvmiss.com/

    劯凩倎咊

  • Anonymous
    7 years ago

    還是要去 http://aaashops.com/ 品質不錯,老婆很喜歡!

    剕傄

Still have questions? Get your answers by asking now.