black coffee, coffee black有何不同

就我所查詢到的:

black coffee是黑咖啡,而coffee black是純咖啡

可是中文的黑咖啡,不就是等於純咖啡嗎?

那如此一來,我到國外麥當勞等地方,我該說哪個呢?

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    只看 black coffee 和 coffee black,Jen 的回答是對的。

    black coffee 就是不加糖、奶精一類的咖啡。你愛說它是純咖啡、黑咖啡都可以。

    coffee black 是顏色,像咖啡一樣,接近黑色的顏色。

    可是,我想我知道為什麼有人說 coffee black 是純咖啡。看這兩句:

    I like my coffee black.

    How to drink coffee black?

    我喜歡喝純咖啡。

    如何喝純咖啡?

    因為英文的意思是這樣,所以這樣翻譯。可是從中文再返回英文,對照之下,以為 coffee black 是「名詞」-- 純咖啡。把 my coffee black 以為是 「my 純咖啡」, drink coffee black 以為是 「drink 純咖啡」。其實,這裡的 black 是形容詞,意思是: I like my coffee, 我喜歡我的咖啡,怎樣呢? black! 「純的不加糖、奶的」。

    第二句也是, How to drink coffee black? 如何喝咖啡 -- 不加糖、奶的?

    這就好像

    I like my tea sweet.

    我喜歡喝甜一點的茶。

    可是不能將 tea sweet 解釋成 甜茶, sweet tea 才是甜茶。

    Source(s): Me. 蘿蔔絲
  • 1 decade ago

    Hello, Jen had good answer, I agree with her.

    we are used to saying black coffee for coffee without cream and sugar.

  • 1 decade ago

    Black coffee 的確是黑咖啡也是純咖啡。

    但是 coffee black是用來形容顏色[咖啡黑]。

    Source(s): 住美國的我
Still have questions? Get your answers by asking now.