promotion image of download ymail app
Promoted
Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

朋友在電腦上寫這句話..請問這句英文是什麼意思?

請幫我翻譯這句話的意思...

ugly truth... a little disappointed & angry...

Update:

請幫我翻譯白話文一點 謝謝

Update 2:

ugly truth... a little disappointed & angry...

完整的句子是這一句才是

5 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    ugly truth... a little disappointed & angry...

    ugly = 意指醜陋

    truth = 真相;實情

    disappointed = 失望;沮喪

    amp = 不知是單字或是縮寫,無法解釋其意

    angry = 生氣;發怒

    整句的意思 - 醜陋的真相...有點失望以及氣憤

    希望這樣的解釋能幫到你

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • ugly truth... a little disappointed & angry...

    醜陋的真相...有點失望和憤怒...

    ugly

    醜陋的

    truth

    實話 真理 真實 真相 真實性

    a little

    有點 有一點 一點點

    disappointed

    失望 敗興 涼 失望的

    angry

    忿怒 生氣 憤怒 憤怒 生氣的

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Jane
    Lv 5
    1 decade ago

    有兩個可能:

    1.你朋友發現了一個醜陋的真相如樓上幾位所說,很失望很生氣.

    但是個人有另一個看法:

    2.如果你朋友是個愛看電影的人,則Ugly truth在這裡應該是指"男女生了沒"這部電影,而不是醜陋的真相喔

    Ugly truth是今年的一部愛情喜劇,但是很多觀眾都反應,比較接近爆笑片,而不是浪漫愛情劇,所以你的朋友應該是說:

    對於男女生了沒這部片有一點失望,又有點生氣

    希望有幫助

    Source(s): me
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    醜陋的事實....有點失望(這聲音變得很大聲) 憤怒

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    醜惡的真相…一点失望的& amp; amp; 惱怒…

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.