Your pinyin is a bit off.
From 12:00 to 16:00
Cat: xie xie ni men, zai jian. (Thanks everyone, goodbye)
Tiger, Rabbit, Etc.: "zai jian" (Goodbye)
Lion: "Hahaha, zhu ni duo zhua lao shu" (Hahaha, wish you luck in catching more rats)
Zhe shi ge... an jing de ye wan. (This is a... silent night.)
Yuan zi li, jing qiao qiao de. (The courtyard is awfully quiet.)
Ji, ya, yan zi... (The chicken, the duck and the swallow...)
... dou xiu xi le. (... are all resting.)
Ke shi Mi Mi... (But Mi Mi...)*Mi Mi is a name*
Hui bu hui you shui lan jiao? (... could he/she be taking lazy naps again?)
Mouse:Hai zi men, kuai chu lai. Hai shi na zhi *xiao la ba'er*. Ai ya, wo zai gei ta dian li hai qiao qiao. (Kids, come on out. It's still that little *insert slang insult*)
Mice: *pulls mouse's tail*
Mice: Ra.. ra... rang wo men lai qu shou shi ta. (Let.. let... let us go teach him a lesson instead.)
Mouse:Hehehehe, hao yang'er de. (Hehehehe, good one.)
Lao shu pa mao, zhe shi yao chuan. (Mice fear cats, this is just a rumor.)
Yi zhi xiao mao, you sha ke pa. (One little cat, nothing to be afraid of.)
Zhuang qi shu dan, ba mao da bai. (Mighty rat courage, defeat the cat.)
Qian gu pian jian, yi ding ke fan. (Age old discrimination, shall be turned over.) - Not sure about this one... I couldn't quite hear what they were muttering.
Mice: *do a little dance*
Mouse: "Bie ba, shang!" (Don't be afraid, go!)
Fyi, when the mice were singing the third line "Zhuang qi shu dan, ba mao da bai", shu dan is generally known as "cowardly" by definition. This verse is a play on words by taking it literally to refer it as "zhuang qi shu dan (mighty rat-courage/courage of rats)".