asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請英文高手幫我檢查句子哪裡文法有錯!!

中文常以故事.傳說當作上課教才

Chinese always used stories, tales and legends as its teaching materials.

(Q1)我想問的是used...as...是對的嗎?

還是要用took...as...??

(Q2)還有上課教材真的是teaching materials嗎= =?

小孩常常犯錯但不是故意的

Kids always make faults but they're not on purpose.

(Q3)犯錯是make faults 嗎??

所以如果我們以耐心取代責罵.小孩一定更有自信且快樂

So if we instead scolding of being patient with them, they must have more

confidence and be happier.

(Q4)這句跟上一句是連在一起的.IF後面是加過去式嗎??

(Q5)那後面第2句的時態是現在式嗎??

我們有時在朋友身上開玩笑.但不要太過火

We sometimes play jokes on friends, but not too over.

(Q6)對...開玩笑 是play jokes on嗎?

(Q7)但不要太過火那句...該怎麼寫才對..??

我喜歡日文.如果我學好他.我就能知道那故事在講什麼

I like Japanese. If I learned it well, I can understand what the story goes.

(Q8)跟上題一樣是不是IF後過去式+現在式句子?

(Q9)the story goes是對的嗎?還是有更好的說法?

媽媽決定讓狗狗讓別的家庭養

Mom decided to let dogs kept by another family.

(Q10) let dogs kept 是對的嗎??

還是make dogs kept...?

如果我很有錢.我會買棟鄰近大學的房子來租給學生.

If I were rich, I will buy a house near some colleges to rent to students.

(Q11)還是假設句IF的問題

我知道這對健康不好.但有時還是無法克制自己

I know it's bad for health, but sometimes I can't hold down myself.

(Q12)我想問克制自己是hold down myself嗎?

還是有更好的講法?

我曾想加入小提琴社.但我找不到任何一個小提琴社在之前的學校

I used to want to join the violin club, but I can't find anyone club in my schools

before.

(Q13)我曾想加入是要用used to...還是完成是比較好?

(Q14)最後一句整個不會翻...請大大幫我重翻或更正= =

我不知道怎麼跟他合好

I didn't know hot to make up with him.

(Q15)合好是這個片語嗎= =?

(Q16)What is the secret of happiness?

這句該怎麼翻譯呀= =

Update:

對不起本人英文爛爛

由於時間有點急迫

請英文厲害的大大幫幫小弟我= =

1 Answer

Rating
  • amy408
    Lv 4
    1 decade ago
    Favorite Answer

    中文常以故事.傳說當作上課教才

    Chinese always used stories, tales and legends as its teaching materials==>

    Stories, tales, and legends are always used in Chinese teaching.

    你把CHINESE放前面,聽起來像是指中國人。

    上課教材真的是teaching materials嗎?==>是

    =============

    小孩常常犯錯但不是故意的

    Kids always make faults but they're not on purpose.

    (Q3)犯錯是make faults 嗎??

    ===> 不是,犯錯是 make mistakes

    Children always make mistakes, but they are not on purpose.

    寫作時要用Children。Kids比較口語

    ===============

    所以如果我們以耐心取代責罵.小孩一定更有自信且快樂

    So if we instead scolding of being patient with them, they must have more

    confidence and be happier.

    (Q4)這句跟上一句是連在一起的.IF後面是加過去式嗎?? ==>不是

    (Q5)那後面第2句的時態是現在式嗎??==>是

    If scolding is replaced by (with) patience, the children must be more cheerful and confident.

    因為 happy 的比較級是 happier, 而 confident 的比較級是 more confident, 兩個不同,所以happy最好改為同義字 cheerful

    ===============

    我們有時在朋友身上開玩笑.但不要太過火

    We sometimes play jokes on friends, but not too over.

    (Q6)對...開玩笑 是play jokes on嗎?==>是

    (Q7)但不要太過火那句...該怎麼寫才對..??

    We sometimes play jokes on others, but do not overdo it.

    =================================

    我喜歡日文.如果我學好他.我就能知道那故事在講什麼

    I like Japanese. If I learned it well, I can understand what the story goes.

    (Q8)跟上題一樣是不是IF後過去式+現在式句子?==>條件句未來式﹐附屬子句不需未來式。

    (Q9)the story goes是對的嗎?還是有更好的說法? 直接說 the story 就可以了。

    I like Japanese. If I learn it well, I will be able to understand the story.

    ====================

    媽媽決定讓狗狗讓別的家庭養

    Mom decided to let dogs kept by another family.

    (Q10) let dogs kept 是對的嗎?? ==> let the dogs be kept

    還是make dogs kept...?

    My mom decided to let another family adopt (keep) the dogs.

    My mom decided to let the dogs be adopted by another family.

    ===================================

    如果我很有錢.我會買棟鄰近大學的房子來租給學生.

    If I were rich, I will buy a house near some colleges to rent to students.

    (Q11)還是假設句IF的問題

    If I were rich, I would buy a house near some colleges for rental. (比較簡潔的說法)

    ====================

    2009-11-16 06:50:38 補充:

    我知道這對健康不好.但有時還是無法克制自己

    I know it's bad for health, but sometimes I can't hold down myself.

    (Q12)我想問克制自己是hold down myself嗎?

    還是有更好的講法? ==> control myself

    I know it is bad for health, but sometimes I just can not control myself.

    ===================================

    2009-11-16 06:51:13 補充:

    我曾想加入小提琴社.但我找不到任何一個小提琴社在之前的學校

    I used to want to join the violin club, but I can't find anyone club in my schools

    before.

    (Q13)我曾想加入是要用used to...還是完成是比較好?==>完成式

    (Q14)最後一句整個不會翻...請大大幫我重翻或更正= =

    I had wanted to join a violin club, but I was not able to find any in my old school(s).

    2009-11-16 06:51:25 補充:

    我不知道怎麼跟他合好

    I didn't know hot to make up with him.

    (Q15)合好是這個片語嗎= =? ===> 是

    I did not know how to make up with him. (現在式的話用 I do not)

    ==============================

    2009-11-16 06:51:30 補充:

    Q16)What is the secret of happiness?

    這句該怎麼翻譯呀= =

    快樂的秘訣是什麼?

    Source(s): 我在美國唸完兩個碩士, 現任美國高中教師.
Still have questions? Get your answers by asking now.