Anonymous
Anonymous asked in 藝術與人文詩詞與文學 · 1 decade ago

關於Contemplations(沉思集)其中兩小段的解釋

我想問Anne Bradstreet 所寫的的Contemplations其中兩段的意思,不要字面上的直接翻譯,而是這首詩所要表達的感受。如果可以的話希望盡量能把每行詩的所要表達的意思寫出來,感激不盡!!!!實在弄不懂它的意思....

Some time now past in the Autumnal Tide,

When Phoebus wanted but one hour to bed,

The trees all richly clad, yet void of pride

Were gilded o'er by his rich golden head.

Their leaves and fruits, seem'd painted, but was true

Of green, of red, of yellow, mixed hue,

Rapt were my senses at this delectable view.

I wist not what to wish, yet sure, thought I,

If so much excellence abide below,

How excellent is He that dwells on high!

Whose power and beauty by his works we know;

Sure he is goodness, wisdom, glory, light,

That hath this underworld so richly dight:

More Heaven than Earth was here, no winter and no night.

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Best Answer

    你好

    以下是這兩段的解釋

    Some time now past in the autumnal tide,

    When Phoebus wanted but one hour to bed

    以上兩句寫太陽再一個小時就要睡了 點出時間在傍晚

    The trees all richly clad, yet void of pride,

    所有的樹都穿好了衣服 但很謙卑

    Were gilded o' er by his rich glden head

    像鍍上金邊一樣很漂亮 很華麗

    Their leaves and fruits seemed pinted, but was true,

    樹葉好像上了色一樣

    Of green, of red, of yellow, mixed hue :

    綠 紅 黃 各種顏色都混在一起

    以上四句寫陽光灑在樹葉上所產生的各種顏色 很美

    Rapt were my senses at this delectable view.

    我感到很開心因為這景看起來很好吃

    此段是在描寫秋景的美

    I wist not what to wish, yet sure, thought I,

    If so much excellence abide below,

    以上兩句描寫如果大地在天之下 大地都這麼美 天堂一定更美

    How excellent is He that dwells on high!

    Whose power and beauty by his works we know;

    Sure he is goodness, wisdom, glory, light,

    That hath this underworld so richly dight:

    More Heaven than Earth was here, no winter and no night.

    以上五句都在描寫上帝他是有智慧的 美好的 榮耀的

    此段是在形容造物主的美好

    希望可幫到你~!!!

    Source(s): 我有專心聽
  • Anonymous
    5 years ago

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://qoozoo09260.pixnet.net/blog

Still have questions? Get your answers by asking now.