B'z的MY LONELY TOWN 中日文歌詞和羅馬拼音

我覺得B'z的MY LONELY TOWN 的曲風很讚

請各位高手相助

幫我找MY LONELY TOWN 中日文歌詞和羅馬拼音

我要日文,羅馬拼音,中文交錯排放

例:

イチブトゼンブ

あなたは私(わたし)のほんのイチブしか知(し)らない

anatawa watashi nohonno ichibu shika shira nai

你只知道我的一小部份

勝(か)ち誇(ほこを)るように笑(わら)われても

kachi hokoworu youni warawa retemo

即使你像勝利得意般的笑我

それほど嫌(いや)じゃないよ

sorehodo iya janaiyo

也沒那麼討厭

大概像這樣子

謝謝

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    MY LONELY TOWN/B'z

    作詞:稻葉浩志 作曲:松本孝弘

    明かりの下に集まったなら 笑い語り合う仲間

    Akari no shi ta ni atsumatta nara warai katariau nakama

    每當聚集在光線下 就是一群談笑風生的朋友

    でもきっと 誰も互いのことを わかりあうのは不可能

    Demo kitto daremo tagai no koto wo wakari au no wa fukanou

    但是不管是誰 要互相瞭解對方的事 鐵定是不可能的

    人はバラバラな生き物

    Hito wa bara bara na ikimono

    一樣米養百樣人

    それを忘れちゃいけない

    Sore wo wasurechaikenai

    那點可不能忘

    ひとりずつみんな 歩いてるこの街で

    Hitori zutsu minna aruiteru kono machi de

    在每個人都能獨自走著的這條街上

    いつの日か あなたと

    Itsu no hi ka anata to

    若能在某一天與你

    会えるなら それは 素晴らしい事件

    Aeru nara sore wa subarashii jiken

    相遇的話 那該是 多美好的一件事呀

    月の照らす My Lonely Town (Oh!)

    Tsuki no terasu My Lonely Town (Oh!)

    月亮照耀著 My Lonely Town

    微妙な情に気づかない人を

    Bimyou na jyou ni kidzukanai hito wo

    對於無法察覺微妙情感的人

    雑なやつだと 思っちゃう

    Zatsu na yatsu dato omocchau

    我們常會認為他們是粗魯的傢伙

    でもきっと 相手も 同じ気持ち

    Demo kitto aide mo onaji kimochi

    但是鐵定 對方也有 同樣的心情想法

    隠しながら 笑ってるよ

    Kakushi nagara waratteruyo

    而在心底暗暗地偷笑著呢

    ひとりでは もう 耐られない

    Hitori de wa mou taerarenai

    “我一個人已經無法忍受了

    そう思うことは誰にもある

    Sou omou koto wa darenimo au

    不管是誰都曾有過這種想法

    叶わぬ恋とはまた違う

    Kanawanu koi to wa mata chigau

    這與無法實現的戀情又有所不同

    鈍い想いあふれる My Lonely Town

    Nibui omoi afureru My Lonely Town

    充滿著遲鈍的思緒 My Lonely Town

    さまよう心に触れて

    Samayou kokoro ni furete

    徬徨不定的心被觸及

    (Foooo!!)

    誰かとわずかに共鳴できることを

    Dareka kowa zuka ni Kyoumei dekiru koto wo

    試著想盡辦法盡可能的去找

    なんとか見つけだして

    Nantoka mitsukedashi te

    與某人僅僅可以得到共鳴的事

    かろうじて繋がる

    Karoujite tsunagara

    勉勉強強維繫著

    ひとりずつみんな 歩いてるこの街で

    Hitori zutsu minna aruiteru kono machi de

    在每個人都獨自走著的這條街上

    違う夢 抱きかかえ

    Chigau yume dakikakae

    各自懷抱著不同夢想

    探してる そっと 何もかも 見せあえる

    Sagashi teru sotto nanimokamo miseaeru

    悄悄地 尋找著 所有的一切 都能誠實以對

    もうひとりの自分を

    Mou hitori no jibun wo

    對於另外的一個自己

    いつまでもここに いられないのなら

    Itsumademo kokoni irarenai no nara

    若無法永久待在此地

    旅にでも 出ればいいじゃん

    Tabi ni demo dereba ii jan

    那就出遊也無妨

    でもいつか また戻ってきてしまうよ

    Demo itsuka mada modotte kite shimauyo

    但是總有一天還是會再回來的呀

    きらいになれない My Lonely Town

    Kirai ni narenai My Lonely Town

    無法討厭它 My Lonely Town

    さまよう心に触れて

    Samayou kokoro ni furete

    徬徨不定的心被觸及

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 5 years ago

    ●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc

    ●●●運彩遊戲、真人遊戲、電子遊戲、對戰遊戲、對戰遊戲●●●

    ●新舊會員儲值就送500點

    ● 真人百家樂彩金等你拿

    ●線上影片直播、正妹圖、討論區免費註冊

    歡迎免費體驗交流試玩!

    ●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    MY LONELY TOWN/B'z

    作詞:稻葉浩志 作曲:松本孝弘

    明かりの下に集まったなら 笑い語り合う仲間

    Akari no shi ta ni atsumatta nara warai katariau nakama

    每當聚集在光線下 就是一群談笑風生的朋友

    でもきっと 誰も互いのことを わかりあうのは不可能

    Demo kitto daremo tagai no koto wo wakari au no wa fukanou

    但是不管是誰 要互相瞭解對方的事 鐵定是不可能的

    人はバラバラな生き物

    Hito wa bara bara na ikimono

    一樣米養百樣人

    それを忘れちゃいけない

    Sore wo wasurechaikenai

    那點可不能忘

    ひとりずつみんな 歩いてるこの街で

    Hitori zutsu minna aruiteru kono machi de

    在每個人都能獨自走著的這條街上

    いつの日か あなたと

    Itsu no hi ka anata to

    若能在某一天與你

    会えるなら それは 素晴らしい事件

    Aeru nara sore wa subarashii jiken

    相遇的話 那該是 多美好的一件事呀

    月の照らす My Lonely Town (Oh!)

    Tsuki no terasu My Lonely Town (Oh!)

    月亮照耀著 My Lonely Town

    微妙な情に気づかない人を

    Bimyou na jyou ni kidzukanai hito wo

    對於無法察覺微妙情感的人

    雑なやつだと 思っちゃう

    Zatsu na yatsu dato omocchau

    我們常會認為他們是粗魯的傢伙

    でもきっと 相手も 同じ気持ち

    Demo kitto aide mo onaji kimochi

    但是鐵定 對方也有 同樣的心情想法

    隠しながら 笑ってるよ

    Kakushi nagara waratteruyo

    而在心底暗暗地偷笑著呢

    ひとりでは もう 耐られない

    Hitori de wa mou taerarenai

    “我一個人已經無法忍受了

    そう思うことは誰にもある

    Sou omou koto wa darenimo au

    不管是誰都曾有過這種想法

    叶わぬ恋とはまた違う

    Kanawanu koi to wa mata chigau

    這與無法實現的戀情又有所不同

    鈍い想いあふれる My Lonely Town

    Nibui omoi afureru My Lonely Town

    充滿著遲鈍的思緒 My Lonely Town

    さまよう心に触れて

    Samayou kokoro ni furete

    徬徨不定的心被觸及

    (Foooo!!)

    誰かとわずかに共鳴できることを

    Dareka kowa zuka ni Kyoumei dekiru koto wo

    試著想盡辦法盡可能的去找

    なんとか見つけだして

    Nantoka mitsukedashi te

    與某人僅僅可以得到共鳴的事

    かろうじて繋がる

    Karoujite tsunagara

    勉勉強強維繫著

    ひとりずつみんな 歩いてるこの街で

    Hitori zutsu minna aruiteru kono machi de

    在每個人都獨自走著的這條街上

    違う夢 抱きかかえ

    Chigau yume dakikakae

    各自懷抱著不同夢想

    探してる そっと 何もかも 見せあえる

    Sagashi teru sotto nanimokamo miseaeru

    悄悄地 尋找著 所有的一切 都能誠實以對

    もうひとりの自分を

    Mou hitori no jibun wo

    對於另外的一個自己

    いつまでもここに いられないのなら

    Itsumademo kokoni irarenai no nara

    若無法永久待在此地

    旅にでも 出ればいいじゃん

    Tabi ni demo dereba ii jan

    那就出遊也無妨

    でもいつか また戻ってきてしまうよ

    Demo itsuka mada modotte kite shimauyo

    但是總有一天還是會再回來的呀

    きらいになれない My Lonely Town

    Kirai ni narenai My Lonely Town

    無法討厭它 My Lonely Town

    さまよう心に触れて

    Samayou kokoro ni furete

    徬徨不定的心被觸及

    Source(s): 同上
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.