mr.children kurumi中文動態歌詞

如題mr.children kurumi中文的動態歌詞 謝謝

這首真的讓我很有感觸 希望能看著中文的意思

細細品嘗這首歌

謝謝

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    [ti:KURUMI]

    [ar:MR. CHILDREN]

    [al:編曲:小林武史 & Mr.Children]

    [00:00.00]くるみ(KURUMI)

    [00:03.00]演唱:MR. CHILDREN

    [00:06.00]作詩:櫻井和壽 作曲:櫻井和壽

    [00:09.00]編曲:小林武史 & Mr.Children

    [04:53.47][02:32.80][02:12.42][01:34.38][00:52.49][00:31.94][00:11.00]

    [02:12.85][01:52.42][00:32.60][00:11.89]喂~ Kurumi

    [00:15.32]這街道的景色

    [00:20.12]在你的眼中是什麼模樣呢?

    [00:27.94]現在的我看起來又是怎樣?

    [00:35.50]若是旁人的關心

    [00:40.12]也讓你聽起來像挖苦似的

    [00:47.98]那個時候又該怎麼做才好呢?

    [00:53.03]只是回想起過去美好的一切

    [00:57.88]卻讓人的心情更自覺得瀕老

    [01:02.82]在這樣的生活裡頭

    [01:05.44]如今 我正要動起來了

    [01:07.91]因為我不想只做個齒輪而已啊

    [04:09.28][01:12.80]伴隨希望的衍生而增加的失望

    [04:14.14][01:17.89]即使如此明天的內心依舊悸動

    [04:19.45][01:22.90]「究竟會發生什麼事呢?」

    [01:29.83]試著去想像看看吧

    [01:55.35]假使時間的河流

    [02:00.09]會將一切給洗刷帶走的話

    [02:07.95]那生存這件事就變得再容易不過了

    [02:15.35]在那之後我一次也

    [02:20.20]不曾讓眼淚流下來

    [02:25.25]可是 讓我能夠開懷真心的笑卻也很少

    [02:33.12]不知在哪裡扣錯了

    [02:37.70]發覺到的時候才知道多了一個鈕扣

    [02:42.94]就像這樣地要是能和

    [02:45.20]某個有多的鈕扣穴的人相遇

    [02:47.83]讓一切變得有意義就好了 ohh

    [04:29.04][02:52.76]伴隨邂逅的次數而增加的別離

    [04:34.21][02:57.84]即使如此內心仍因希望而跳動

    [03:03.16]每當在走過十字路口的時候

    [03:09.70]難免也會有迷失方向的時候

    [03:15.51]

    [03:49.38]總是乞望想擁有比眼前更多

    [03:54.12]為了追求那不變的愛而高歌

    [03:59.17]於是齒輪不停轉動

    [04:01.64]超過必要的負擔

    [04:04.10]讓齒輪一面發出嘎吱的聲響

    [04:25.96]試著去想像看看吧

    [04:41.22]現在已經不能夠回頭了啊

    [04:45.73]向前走吧 踏上沒有你的這條路

  • 1 decade ago

    Ne~ Kurumi

    這街道的景色在你的眼中是什麼模樣呢?

    現在的我看起來又是怎樣?

    Ne~ Kurumi

    若是旁人的關心聽來像挖苦似的

    那時候又該怎麼做才好呢?

    只是回想起過去美好的一切

    卻讓人的心情更自覺得瀕老

    即使在這樣的生活裡頭

    如今 我正要動起來了

    因為我不得不當個齒輪啊

    伴隨希望的衍生而增加的失望

    即使如此明天的內心依舊悸動

    「究竟會發生什麼事呢?」

    試著去想像看看吧

    Ne~ Kurumi

    假使時間的河流會將一切給洗刷帶走的話

    那生存這件事就變得再容易不過了

    Ne~ Kurumi

    在那之後我一次也不曾讓眼淚流下來

    可是 讓我能夠開懷真心的笑卻也很少

    不知在哪裡扣錯了

    發覺到的時候才知道多了一個鈕扣

    就像這樣地要是能和 某個有多的鈕扣穴的人相遇

    讓一切變得有意義就好了

    伴隨邂逅的次數而增加的別離

    即使如此內心仍因希望而悸動

    每當在走過十字路口的時候

    難免也會有迷失方向的時候

    總是乞望想擁有比眼前更多

    為了追求那不變的愛而高歌

    於是齒輪不停轉動

    超過必要的負擔 讓齒輪一面發出嘎吱的聲響

    伴隨希望的衍生而增加的失望

    即使如此明天的內心依舊悸動

    「究竟會發生什麼事呢?」

    試著去想像看看吧

    伴隨邂逅的次數而增加的別離

    即使如此內心仍因希望而跳動

    現在已經不能夠回頭了啊

    向前走吧 踏上沒有你的這條路

Still have questions? Get your answers by asking now.